Противоядия - Натали Беннетт (2021)
-
Год:2021
-
Название:Противоядия
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:53
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ужас, одержимость, разбитое сердце.
История начиналась так.
Искушение, привязанность…
Медленно обнажают все, что мы от окружающих скрывали, стены фасадов.
В уродливую реальность превратилась сказочная ложь.
Существовал ли Рэтт Салливан?
Жива ли Нова Моркав?
Противоядия - Натали Беннетт читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Думаешь, все закончится тем, что я отправлюсь в тюрьму? Похоже ли, что мое место в тюремной камере? — Каллум махнул рукой вверх и вниз по себе.
— Да, — ответила она легкомысленно. — С учетом похищений, убийств и мошенничества в вашей коллекции, этого более чем достаточно для тюремного заключения.
— Ты права, — кивнул он, усаживаясь на диван прямо напротив нее. — Однако человека, который совершил все эти преступления, пришлось бы поймать.
— Что невозможно, поскольку человека, совершившего все эти преступления, не существует, — вклинилась Иви.
Эмери повернула голову в том направлении, откуда раздался голос. Та вошла в комнату со спортивной сумкой, перекинутой через плечо.
— Что сказал мистер Танатос? — спросила она, занимая место на софе рядом со мной.
— Он никого не назначил на место. Кто-то пронюхал о том, что происходит, и подсуетился сам. Он улаживает дела со своей стороны, но мы должны действовать быстрее.
— Эта работенка должна была стать проще пареной репы, — сказал Каллум. — Но ведь кто-то должен был влюбиться в эту цель.
— Цель? Значит, ты уже знал, кто такая Нова? Ты как один из тех помешанных уродов, которые преследуют своих жертв, — она вперила в меня острый взгляд.
Я даже не собирался удостаивать ее глупость ответом. Она слишком много смотрела телевизор. Я никогда не преследовал Нова. Просто наблюдал за ней в целях исследования.
— У твоей подруги есть двадцать четыре часа, чтобы принять решение, насколько твоя жизнь важнее, чем тайна, которую она хранит.
Мои слова, должно быть, довели до нее всю серьезность ситуации. Она сглотнула и уставилась на свои колени, тревога исказила черты ее лица. Каллум внимательно наблюдал за ней, не выдавая ничего из того, что думал или чувствовал. Таков он был. Как щит используя сарказм и жесткость.
Мне необходимо было выяснить, что он собирался сделать с этой девушкой.
Это не было похоже на то, как приютить бродячую собаку, которую мы не могли потом выбросить куда-нибудь, если бы что-то пошло не так. Она бы отправилась в морг. Именно так все и должно происходить, когда кто-то слишком много знал. Из-за подобного дерьма мы потеряли некоторых приятелей.
Это не первая цыпочка, с которой он связался на работе. Однако, это был первый случай, когда ему пришлось пойти на такое из-за одной из них. Как правило, он покидал их, не оглядываясь назад. Он с самого начала отличался от Эмери.
Энджел выглянула из-за одной из колонн и махнула рукой, чтобы я к ней подошел. Поставив бокал на столик, я встал и пошел к тому месту, где она была.
— Есть проблемы?
— Не-а. Она снова в отключке. Жди проклятий, когда очнется, — обхватив мою руку она протянула меня дальше по коридору.
Кажется, ей было, что рассказать, поэтому я позволил себя вести.
— В чем дело?
— Что в чем? — она притворилась, что не понимает.
— Ты была моей тенью с тех пор, как научилась ходить. Знаю, когда тебе есть, что сказать, Энджел.
— Ну ладно, ты прав. Это касается Нова.
— А что насчет нее?
— Знаешь, когда ты впервые упомянул об этой девушке, я решила, что она тебе нравится, поскольку напоминала Хэлли. Однако она не похожа на нее. Абсолютно не похожа.
Я поднял брови.
— Вот что ты хотела мне сказать? Это не то, чего я не знаю.
— Сначала я беспокоилась, но сейчас...
— Теперь ты знаешь, что все не так, — закончил за нее. — У Хэлли были неподвластные нам проблемы, Энджел. И не поэтому мне нравится Нова.
— Хэлли была все еще жива, когда мы узнали, что у Иви есть сестра. Она была там в ночь, когда я впервые увидел Нова на том пирсе. Не искал никакой замены, когда принял решение преследовать ее. Никогда бы не проявил неуважения к Нова, вынудив ее считать, что она одна из них.
Она одарила меня дерзкой ухмылкой.