Смена правил - Джен Стерлинг (2014)
-
Год:2014
-
Название:Смена правил
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:131
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Во второй книге серии Идеальная Игра продолжается история Джека и Кэсси. Девушка, находясь в центре внимания, должна приспособиться к жизни в жестоком мире. Подставить собственное счастье, душевное равновесие под сомнение заставляет новый образ ее жизни, ведь не так уж и позади осталось прошлое. Каким образом сохранить отношения, когда всё против вас?
Смена правил - Джен Стерлинг читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Не сомневаюсь. Хорошо, потом ты улетел в Аризону на игру. Мы оба знаем, чем она закончилась, — я сделала паузу. Игру они проиграли и тем самым закончили игровой сезон в году. — Что ты сделал потом?
— Думаю, ты получаешь удовольствие, когда задаешь мне этот вопрос, — он вытащил из-под меня подушку, и моя голова скатилась на матрас.
— Эй! — воскликнула я, потянувшись за подушкой, которую он держал на вытянутой руке. — Правда, Джек. Мне нужно знать.
Он бросил мою подушку через всю комнату и похлопал по своей подушке, приглашая меня прилечь рядом с ним, а затем прижался своим лбом к моему.
— Хочешь услышать, как я начал преследовать тебя, как только вернулся в Аризону?
— Эммм… точно, — я чуть ли не завизжала, а он рассмеялся.
— Расскажу за завтраком. Я голоден, — Джек подмигнул и поцеловал меня в лоб, прежде чем выбрался из постели. Затем он потянулся, поигрывая мышцами. Мой взгляд тут же приклеился к его очерченному, загорелому прессу. — Нравится то, что видишь?
— Эмм… видела и лучше, — игриво сказала я, отказываясь подкармливать комплиментами чудовищное самолюбие Джека Картера.
— Очень сомневаюсь в этом. — Он провел рукой по своему точеному животу. — Это товар класса премиум. Тебе повезло, что я не беру плату за вход.
— За вход куда? На оружейное шоу? — я показала на его руки.
— Точно! Оружейное шоу, — подразнил он прежде, чем прыгнул обратно в кровать и прижался ко мне своим телом. Джек крепко держал меня, пока я извивалась, пытаясь выбраться из-под него. — Куда ты собралась?
— Я думала, мы собираемся перекусить, — сказала я, и наклонила голову в бок.
Он вздохнул и спрыгнул с кровати.
— Тогда пойдем. Ты единственная, кто никак не может перестать смотреть на меня, как на кусок мяса.
— Ты сам назвал себя товаром класса премиум. Такую метку ставят мясу, — крикнула я воодушевленным голосом, потом подняла подушку и кинула в Джека.
Он легко поймал её в воздухе.
— Закончила играть? Я-то думал, что ты хочешь услышать остальную часть истории, — он ухмыльнулся и покинул спальню, оставляя меня наедине со своими мыслями.
ГЛАВА 2. Преследователь
Джек
Когда Кэсси, наконец, появилась на кухне, на ней не было надето ничего кроме моей рубашки. Я еле сдержался, чтобы не подхватить её на руки и не утащить назад в спальню. Не обращая внимания на пульсацию в моих шортах, я уставился в практически пустой холодильник.
— У тебя нет еды, — пожаловался я, закрывая дверцу.
— Я редко ем дома, — пожала плечами Кэсси. — Но у меня есть хлопья и хлеб.
Она положила четыре ломтика хлеба в тостер, после чего я взял её за руки, подвел к столу и выдвинул для нее стул. Потом поставил перед ней пустую миску и положил рядом ложку, за ними последовали молоко и коробка с хлопьями. Сам сел рядом и наполнил доверху свою миску этим хрустящим дерьмом.
— Могу я теперь услышать историю о том, как ты меня выслеживал, — спросила Кэсси, наливая молоко в свою миску.
— Прежде всего, Котенок, ты должна понять, что я пошел на компромисс сам с собой. Мне пришлось переместить тебя на второй план, пока не закончился игровой сезон. Я знал, что если еще потеряю возможность играть в бейсбол, то у меня больше ничего не останется в жизни. И такую большую потерю я никогда не смог бы пережить.
Я знал, что моя девочка прекрасно понимала это, так как очень хорошо меня знала, но, тем не менее, я должен был сказать это вслух. Одна лишь мысль о том, что в моей жизни не будет бейсбола или моего Котенка, прожигала меня изнутри, оставляя за собой только пустоту.
— Я понимаю это, — её взгляд сначала смягчился, а потом в её глазах вспыхнули коварные искорки, когда она прищурилась. — Теперь переходи к преследованию.