Банановый остров - Катори Ками
-
Название:Банановый остров
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:146
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
7 недель на необитаемом острове 9 парней обязаны выживать. Что не так? Все! Если мужчины настроены романтично, одиноки… Несмотря на разное положение, возраст, профессии, шоу-выживалка преображается быстро в шоу «Найди любовь», бар «Голубая устрица». Организаторы вынуждены днями цензурить отснятые материалы…
Банановый остров - Катори Ками читать онлайн бесплатно полную версию книги
- Подозреваю, что не тому меня учили в кружке скаутов, - фыркнул Вилли. Том попытался представить этого тощего задрота в шортиках цвета хаки и не смог. - Поставь палатку на время, разделяй пластик и металл, отличай север от юга... нахрена, скажите, все эти знания на этом пупке земли?
- Ну, чтобы зарывать панцири от ракушек отдельно от рыбьих кишок? - хмыкнул Хиллерманн. - И кстати да, надо определиться с местом, где помойку устроим.
- Эй, а вы заметили?.. - позвал их Ачестон. - Дождь-то кончился!
- Да неужели? - Крайтон высунулся наружу и довольно улыбнулся. - Наконец-то!
- Ночью будьте осторожны, - предупредил Йенс. - После дождя вылезают всевозможные гады.
- Съедобные? - ухватился за идею Вилли. Йенс покачал головой, и энтузиазм Кертиса поугас. - Ну и ладно, завтра попробуем удочку. Для чего-то же я ее тащил с собой.
- Завтра придется решать что-то с водой, - вздохнул Том. - Йенс, как думаешь, получится выпарить и на железке конденсировать? Или не стоит результат затрат?
- Посмотрим, - уклончиво ответил Риттер. - Может, будет более простой способ.
- Одних дров сколько натаскать придется, чтобы выпаривать морскую воду, - покачал головой Роберт.
- Плюс кастрюля нужна, чтобы варить крабов, - напомнил Кертис. - Если они у нас, конечно, будут…
- В споре "Крабы против Риттера" я ставлю на Йенса, - сказал Крайтон. - Ставка "Джунгли против группы городских жителей" не столь оптимистична.
- Не бубни, протянем, - заверил его Оуэн. - Только вместо компаса ты бы лучше упаковку аспирина взял. Ну да и не беда.
- Солнце выйдет - мигом выздоровеет, - заявил Хиллерманн. - Ну вот что, объявляю тихий час, плавно переходящий в здоровый ночной сон. Кстати, о крабах: может, все пойдем?
- Фонарик один, - охладил его пыл Йенс.
- Ну да и ладно, тогда всем, кроме охотников на крабов, спать, - заключил Хиллерманн.
- А споешь еще? - спросил Кертис. - Ну как вчера?
- Колыбельную на ночь? - хмыкнул Хиллерманн. - А чего ж не спеть?..
И сразу, без какой-либо подготовки затянул один из своих известнейших хитов.
6. День 2. + Кай Маккензи
- Держи фонарь, - скомандовал Йенс негромко, и Кай принял у него тяжелый и чертовски мощный агрегат. - Увидим краба - свети на него.
Кай сомневался в своей способности увидеть краба в темноте, но кивнул и пошел было к берегу, но Йенс его остановил.
- В джунгли идем.
- В смысле?.. - Кай удивленно на него посмотрел. - А разве они не водные?
- Есть и сухопутные. Они крупнее, - едва войдя в кусты, Йенс придержал Кая за руку и направил фонарь в траву. - Видишь?
Кай не видел. Он честно всматривался в круг света, но заметил краба, только когда Йенс нагнулся и схватил его за панцирь.
- Свет слепит их, - сказал он, дал рассмотреть краба со всех сторон и выбросил его прочь. - Слишком маленький. Идем.
На взгляд Кая, краб был вообще не маленький. Вот нисколько. Он был огромный и прямо просился в рот. Ну вернее, сначала в котел с кипящей морской водой, а потом в рот.
С сожалением поглядев в темноту, куда отправился краб, Кай послушно пошел за Йенсом в джунгли, не забывая смотреть под ноги.
В том, что стоило больше доверять мнению более опытного товарища, он убедился уже через несколько минут. В кустах снова что-то зашуршало, и, направив луч света в сторону шума, Кай едва не вскрикнул, увидев крупного краба с поистине гигантской, почти с панцирь размером, клешней.
- Охренеть, какой огромный! - выдохнул он. - Ты осторожней только… - добавил, когда Йенс потянулся к добыче. - Он же и палец перекусить может.
- Запросто, - согласился Йенс. Достал из-за пазухи кусок молодого побега лианы и ловко связал краба так, что тот не смог бы раскрыть клешни.