Knigionline.co » Любовные романы » Загубленная добродетель

Загубленная добродетель - Кора Рейли

Загубленная добродетель
Книга Загубленная добродетель полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

У Анны Кавалларо нет времени на любовь. У нее цель: стать модельером. Ее стиль религиозно копирует элита Чикаго, одна из причин этого то, что Анна дочь босса городской мафии. Когда она отправляется в институт моды в Париже, ее отец поставил условие – взять телохранителя. Девушка не против провести время с задумчивым защитником.
Головорезом Наряда Сантино Бианчи стал, потому что ему нравился азарт охоты. Почетное задание - присмотреть за дочерью своего капо. Отказаться от него он не может. Его мысли не благородные в отношении девушки, хоть Сантино годами настойчивый флирт Анны игнорировал. Границы начинают размываться вдали от дома. Но мужчина не намерен стать причиной расторжения помолвки... На пути Анны стоят: железная воля Сантино и ее жених.

Загубленная добродетель - Кора Рейли читать онлайн бесплатно полную версию книги

Сантино одарил его улыбкой, которая, как я знала, означала опасность. Он ударил кулаком в подбородок мужчины без предупреждения и с такой силой, что парень опрокинулся назад и приземлился на пол с громким стуком. Сантино пнул его еще несколько раз для пущей убедительности, пока парень больше не пошевелился.

Я был заморожен. Клиффорд выглядел полностью парализованным и как будто он мог заболеть в любой момент.

«Проблема решена», — просто сказал Сантино. «Он не позвонит в полицию сегодня».

«Он мертв?» Клиффорд выдавил.

Сантино бросил на него жалостливый взгляд. «Нет». Он шагнул к Клиффорду, который отшатнулся. Сантино, очевидно, наслаждался ужасом Клиффорда, судя по возбужденному блеску в его глазах. «И ты держишь свои руки и язык, и особенно свой член, при себе до первой брачной ночи, понял?»

Клиффорд поспешно кивнул.

«Сантино», — запротестовала я, но он подошел ко мне, схватил меня за плечо и потащил прочь. Люди повернулись к нам с открытыми ртами, когда мы поспешили к входной двери.

Сантино практически подтолкнул меня к машине, обогнул капот со стороны водителя и, не говоря ни слова, сел.

Я скользнул на пассажирское сиденье.

«Твое место сзади», — пробормотал Сантино, уже заводя двигатель.

«Я чувствую, что сегодня я еду впереди».

Он нажал на газ. Я был вдавлен в сиденье, и мне было трудно пристегнуться, когда он прошел первый поворот.

Я смотрел его профиль. Единственное, чего не хватало, это дыма, поднимающегося из его ушей, он выглядел таким сильно разозленным. Мне пришлось подавить усмешку.

Он бросил на меня хмурый взгляд. «Не выгляди таким чертовски довольным собой».

«Ты разозлился, потому что я поцеловала Клиффорда».

«Я защищал тебя. Если твой отец узнает, что ты наговаривал на Клиффи в мое дежурство, он будет недоволен, жених он или нет».

Я закатил глаза. «Ты защитил меня от Клиффорда?»

Намек на веселье промелькнул на лице Сантино. «Его блуждающие руки представляют опасность для твоей добродетели».

«Когда ты говоришь добродетель, это звучит так странно. Ты наименее добродетельный человек, которого я знаю. Ты трахнул замужнюю женщину».

«Не говори так, и это не твое дело. Ты должен беспокоиться о своей добродетели, а не о моей».

«Клиффорд не заботится о добродетели или наших правилах. Он сам сказал мне, что ему все равно, буду ли я с другими парнями до нашего брака».

Сантино с отвращением покачал головой. «Чертов идиот».

«Почему?»

Сантино остановился на красный свет и повернулся ко мне. «Потому что, если бы ты была обещана мне, я бы позаботился о том, чтобы ни один другой парень не приблизился к тебе на милю».

«Так вот почему ты напал на Клиффорда? Потому что ты ревновал?»

«Почему я должен ревновать, Анна? Ты мой подопечный. Твоя защита — моя забота».

«Ты мог бы быть первым, кто поцеловал меня, но ты не захотел».

Сантино нажал на газ. «Я твой телохранитель, и ты не совершеннолетний».

«Я буду совершеннолетним через несколько месяцев, Сынок. Не будь большим католиком, чем Папа Римский».

«Какого хрена мы это обсуждаем? Я не буду целовать тебя. Ни сейчас, ни когда-либо. Ты — работа, Анна».

Он сказал одно, но его глаза рассказали другую историю. За последние несколько месяцев я раскалывал его каменную внешность кирпичик за кирпичиком. Я должен использовать свой шанс, прежде чем Сантино восстановит свои стены.

«Тебе следует быть осторожнее с Клиффи. Его отец — змея, и даже если он все еще кажется симпатичным, сочным идиотом, это может быть притворством. Яблоко от яблони недалеко падает. Так что, даже если ему наплевать на наши правила и традиции, это не значит, что он не будет использовать их против вас. Если он начнет хвастаться тем, что поцеловал тебя, наши люди в конце концов услышат это, и они будут судить тебя по нашим стандартам, а не по стандартам Клиффи».

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий