Беспощадный рай - Джей Джессинжер
-
Название:Беспощадный рай
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:134
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Антигерой (существительное):
1) Лишённый моральных качеств, яркий и харизматичный человек.
2) Ублюдок, великолепный.
3) Киллиан Блэк.
Беспощадный рай - Джей Джессинжер читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Все так, мачо, вот только у Шона Коннери был очень сильный шотландский акцент.
Киллиан с ухмылкой наклоняется ближе ко мне.
— Такой шотландский акцент?
Да, именно такой. Как же мне хотелось задушить его голыми руками!
— Ты был актером до того, как решил стать преступником?
Он снова переключается на шикарный британский акцент Бонда.
— Нет. Я был деревенским мальчишкой. Актерский талант пришел ко мне только после того, как я стал преступником.
Он выдерживает мой взгляд. Его собственный — решительный. Как это ни странно, Киллиан только что сказал правду.
— Деревенский мальчишка, — размышляю я, согреваясь этим фактом. — В Ирландии?
Он кивает.
— Твои родители заставляли тебя работать по хозяйству?
Он снова кивает.
Я очарованно пытаюсь представить это. Киллиан, маленький мальчик, выполняет на ферме свои ежедневные обязанности. Чистит стойла для лошадей. Кормит цыплят. Доит коров.
Быть такого не может.
— У тебя есть братья и сестры?
Пауза не поддается измерению.
— Один.
Я вглядываюсь в его лицо, чувствуя, что он оставил что-то недосказанным.
— Один?..
— Типа того, — говорит он, понизив голос. — Теперь у меня остался один брат.
— Точно. Брат. Ты говорил. — Через секунду я добавляю: — Подожди. Остался?
Он облизывает губы, колеблясь.
— Нас было восемь. В живых остались только двое.
Я в шоке смотрю на него. Несчастные случаи? Болезни? Что-нибудь похуже? Что могло случиться с шестью братьями и сестрами в одной семье? Мне до чертиков хочется выяснить все подробности, но я не решаюсь совать нос в чужие дела.
И это глупо, учитывая, что я глотала его сперму.
Прочитав выражение моего лица, Киллиан тихо говорит:
— Случился пожар.
Мое сердце останавливается. Моя рука взлетает, чтобы прикрыть рот.
— О, господи. Соболезную.
Киллиан медленно проводит двумя пальцами по пряди моих волос, пристально ее изучая.
— Спасибо.
— Эм... А твои родители? Они живы?
— Умерли. Каждый. Все. Все, кто имел значение. Осталась лишь месть, — отстраненно пробормотал он.
Какое-то время кажется, что он мыслями где-то далеко, не здесь, но потом приходит в себя. Туман в его взгляде рассеивается, и глаза опасно блестят, словно лезвие клинка. Он опускает руку и поворачивается лицом к стойке.
Харли театральным жестом ставит перед ним бокал.
— Если после водки на утро будет плохо, король Артур, не стесняйтесь подать жалобу руководству.
И, хихикнув, отворачивается.
Стиснув зубы, Киллиан хватает бокал и осушает его одним глотком.
Тем временем я пялюсь на его профиль, и произнесенное им слово вновь и вноаь отдается эхом в моей голове.
Месть.
Пожар, что унес его семью, не был случайностью.
Ощущение, словно запретная, запертая дверь приоткрылась, открыв луч света.
Киллиан был мальчишкой, когда его семья погибла в огне, и все, что ему оставалось, — это мстить за их смерть.
— Ты знал, кто это сделал, — тихо замечаю я.
Он осторожно ставит пустой бокал на стойку. Сглатывает. На меня не смотрит.
— Ты убил его. Или их.
Тело Киллиан напрягается, но сам он никак не реагирует. Его молчание служит ответом.
— Вот как все и началось, — шепчу я, понимая, что раскрыла правду. — У деревенского мальчишки появился вкус к мести, и он никогда не оглядывался назад.
Киллиан резко поворачивается ко мне. Он недоволен, его глаза горят.