Шесть дней Кондора. Тень Кондора. Последние дни Кондора (сборник) - Грейди Джеймс
-
Название:Шесть дней Кондора. Тень Кондора. Последние дни Кондора (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:397
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Шесть дней Кондора. Тень Кондора. Последние дни Кондора (сборник) - Грейди Джеймс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Женщины прошли в гостиную. Право выбрать стул Фэй предоставила хозяйке. Сама она устроилась на диване, так чтобы в поле ее зрения находились и Мерль, и все еще закрытая дверь в спальню.
– Вам удалось хоть немного поспать? – спросила Мерль.
– Я поспала вполне достаточно, – солгала Фэй.
Мерль кивнула на дверь спальни.
– Он проспал шесть часов. А мог бы проспать шесть суток.
– Как и все мы. Когда я была ребенком, мне рассказывали, что мир был создан за шесть дней, – сказала Фэй.
– Вы в это верите?
– Я бы хотела верить. Или хотя бы надеяться на это. Надеяться и упорно делать то, что должен, – самый правильный путь в этом мире.
– А вы, выходит, сами решаете, что должны делать.
Фэй кивнула.
– Я бы не хотела, чтобы у меня была такая работа, как у вас.
«Будем надеяться, что это правда», – подумала Фэй.
– У меня когда-то была одна знакомая – офицер полиции, – снова заговорила Мерль. – Она работала в отделении на Капитолийском холме, в подразделении по обеспечению безопасности, и обычно не носила форму. Иногда мы вместе обедали в городе. Выпивали. Иногда заходили друг к другу в гости.
– И где она сейчас?
– Она девять лет ждала, пока ее босс выйдет в отставку и разведется, а когда это наконец случилось, отправилась вместе с ним в Огайо – он оттуда родом.
– Она до сих пор бывает у вас в гостях?
– У меня никто не бывает в гостях, – сказала Мерль с печальной улыбкой. – Понимаете, я сейчас очень нервничаю… Вы, конечно, можете мне ничего не рассказывать…
– Вся эта история связана с ним, – сказала Фэй.
– А кто он? И что он за человек?
– Видите ли, вы, пожалуй, знаете о нем примерно столько же, сколько и я, – сказала Фэй, стараясь, чтобы ее голос звучал как можно мягче. И, подумав немного, добавила: – Даже больше.
Чайник на плите свистнул.
– То, что я могла бы вам рассказать, нисколько не поможет вам в ваших делах, – сказала Мерль и, встав, прошла на кухню и выключила конфорку.
«Чушь, – подумала Фэй. – Ты установила с ним контакт и пытаешься делать на это ставку».
Мерль налила в фильтр, наполненный молотым кофе, горячую воду. Потом, обернувшись, окинула взглядом Фэй в бронежилете, с кобурой на боку, и спросила:
– А ваша мать знает, чем вы занимаетесь?
– А ваша?
– Я никогда ей не рассказывала, – вздохнула Мерль. – А теперь уже и хотела бы, да не могу. – Она моргнула несколько раз, сдерживая подступающие слезы, после чего спросила: – А он правда не в себе?
– Совсем, – подтвердила Фэй.
– А может, и не совсем. – По комнате стал распространяться запах свежего кофе. – Знаете, он думает, что все это началось потому, что к нему начал возвращаться рассудок и он начал что-то вспоминать.
– Что ж, ему виднее.
– А может, все дело в том, что кто-то исходит из того, что такое возможно. Сама возможность этого вполне способна побудить кого-то к действию. Нанести опережающий удар.
– Я думала, вы всего лишь работник библиотеки, – сказала Фэй, наблюдая за тем, как хозяйка достает из шкафчика три кофейные чашки.
– Я смотрю много фильмов, – сказала Мерль. – И еще я много лет снималась в реалити-шоу под названием «Будни Конгресса».
– Ему не хватает хорошего сценария.
Женщины обменялись улыбками.
– Кстати, о работе, – сказала Фэй. – В вашем киноархиве вас не хватятся?
Мерль посмотрела на часы.
– Я могу позвонить и сказать, что приболела, – ответила она. – Хотя нет…
– Нет?
– Есть вариант получше. Я могу позвонить своему боссу и сказать, что хочу взять несколько дней отпуска за свой счет. Получится экономия средств в рамках секвестра бюджета, который нам навязали законодатели.
Кувшин наполнился темно-коричневой, почти черной жидкостью. Мерль вынула из его горловины бумажный фильтр с гущей и налила кофе в две чашки.
– Молоко? Сахар?
– Я буду пить черный, – ответила Фэй.