Слёзы любви - Мира Майская
-
Название:Слёзы любви
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:138
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Судьба ее – тайна. Имя его вводит в ужас. Она прячет от всех свою любовь, а он за любовь готов убить. Чтобы принять свою любовь, будет пролито немало ее слез, а он прольет немало крови…
Я спасалась от преследования, бежала по ручью, мой разум был парализован страхом, бешено стучало сердце. Вокруг мелькали деревья, несколько раз я оборачивалась, моим спутником был ужас, страх, обостряющие все мои чувства.
Слёзы любви - Мира Майская читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Это западные кривичи, они или не знают об этом или не хотят подчиняться Владдуху.
Наши с Рёриком люди выстроились в боевой порядок, готовые к обороне от нападающих из леса.
Из леса вышли люди, в большинстве своём светловолосые, их мечи были наготове, впереди стоял невысокий, но крепкий в плечах молодой мужчина.
Мы встретились взглядом, кривич поднял руку с мечом вверх и застыл, глядя куда-то за мою спину.
— Гриве сказал, чтобы ты Хор шёл отсюда, пока он не разгневался, — я узнал голос старшего словена.
— Где гриве? — это глава нападающих, опуская меч вниз.
— Не твоё дело, Хор. Или ты опять хочешь навредить, тому, кто тебя простил и возвысил над братьями? — я обернулся к говорившему, мальчишка стоял рядом, прячась за спину старшего.
— Покажи людям гриве, — в голосе главы нападавших, слышалась мольба.
— О чём он говорит? — Рерик рядом, как и я не понимал, кто это гриве.
— Совсем Хор с головой не дружишь, когда гриве народу показывался? Ты видел и знал, считай боги уже тебя порадовали.
— Здорова? Помощь нужна? — вновь в голосе беспокойство.
— Да, здорова, благодаря богам, и в конце лета, гриве зовёт тебя в Плесков.
— Буду, все её поручения выполню и буду.
После этих слов, тот кого называли Хор, развернулся и сказал своим людям:
— Уходим, это приказ гриве, — кривич пошел в сторону леса и его люди за ним.
Мы все провожали их взглядом, а когда они удалились, я развернулся и посмотрел на словен. Молодой тут же сорвался с места и убежал. А старший, посмотрел, как мальчишка убегает и развел руками.
— Ничего такого я не делал, просто передал слова нашего князя, что мир между нами.
— Почему он сказал, что выполнит её поручения? — громыхнул своим голосом Рёрик, над ухом.
— Дочь князя, дала ему поручения, выполнит и вернётся в Плесков, — словен собрался уходить.
— А ты словен, видел дочь князя? — это Рёрик.
Словен развернулся и уперся взглядом в Рёрика. Затем повернулся и посмотрел вслед убегающему младшему.
— Княжну видел, могу сказать она одна такая, неповторимая.
— Неповторимая…
Рёрик тихо повторил за словеном и задумавшись ушёл.
Я стоял задумавшись, мне казалось, что я чего-то не понял. Будто песок просочился через растопыренные пальцы рук. И теперь только несколько песчинок прилипло к ладоням.
По утру, мы продолжили путь, и вошли в реку Жереспея. Вскоре мы приблизимся к городку кривичей Сюрнес, так мы его именовали, на языке кривичей он назывался Свинеческ.
К городу мы приблизились на закате, уставшие и вымотанные, но понимающиеся что самый сложный кусок пути пройден.
Отдохнув и заночевав, мы поутру проверяем корабли, поправляем паруса и снасти. Часть наших людей уходит в соседние леса вместе с Рёриком. Нужны припасы, дичь и зверь, и они будут заготовлены на несколько дней.
Я же остаюсь в городке и отправляюсь на местный торг, сам не знаю, что там хочу увидеть. Шёл по рядам, почти не смотрел по сторонам. Не весел я был, потому что хоть я и решил увидеть Ясину, может даже поселится где-то рядом, но я понимал, что голубоглазая никогда не будет со мной.
— Смотри какие красивые, капельки-слезинки.
Раздается поблизости тонкий голосок Яси, отчего я вздрагиваю. Замираю, даже не оглядываюсь, не озираюсь, понимая, что слышится мне то, что желаю услышать больше всего. На меня налетает идущий за мной Кнут, подходит Эльрик.
— Отец, что случилось? — сын, выйдя из-за спины смотрит на меня.
С трудом прихожу в себя, начинаю дышать, оборачиваюсь, и конечно же нет Яси, нигде рядом.
— Хочу подарок Ясине выменять, — сын продолжает изучать моё лицо.
Делаю шаг вперед, и замечаю чуть сбоку расположившегося торговца и направляюсь к нему, Кнут и Эльрик рядом идут. Подошли мы вместе, я смотрю на купца, вижу по его лицу и одежде, он издалека.
— Что ищешь? — это торговец мне, на нашем языке.