Разбивая волны - Кэрри Лонсдейл (2018)
-
Год:2018
-
Название:Разбивая волны
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:189
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Всегда ли хорошо иметь необычные способности? Дар, которым природа наделила Молли и ее маленькую дочь, стал наказанием, которое грозит разрушить их жизнь так же, как в прошлом разрушил судьбы многих женщин из их семьи. Чем старше становится Кассандра, тем чаще ее мучают кошмары, в которых она видит будущее, в том числе гибель Молли от воды. Женщина не знает, как облегчить бремя своего ребенка, но старается избегать мест, в которых страшные предсказания могут сбыться. Она изредка ходит на пляж, чтобы собрать морские камни для бижутерии. Неожиданно судьба сводит Молли с первой любовью – Оуэном. Это дает надежду, что можно изменить будущее, вместе влюбленные бросают вызов судьбе…
Разбивая волны - Кэрри Лонсдейл читать онлайн бесплатно полную версию книги
Кэсси затрясла головой.
– Я ничего ему не говорила. Только сказала, что мне нужны наплечники, и он отвез меня в самый лучший магазин.
«Наверное, Оуэн подумал, что они действительно для Кэсси», – решила я, успокаиваясь. Да и размер у наплечников был детский.
– Ты будешь их носить? – спросила Кэсси. – В них ты ни за что не утонешь!
Я вздохнула и сказала как можно мягче:
– Боюсь, мне они будут маловаты.
– Но я купила самые большие! Вот здесь так и написано, смотри… – Она вытащила наплечники из пакета и ткнула пальцем в ярлычок. – Размер XL.
– Это детский XL. – Я в свою очередь показала на надпись мелкими буквами, и личико Кэсси огорченно вытянулось, а плечи поникли. Выпустив наплечники из рук, она вздохнула.
– Я попробую их обменять… На твой размер.
Я взяла ее двумя пальцами за подбородок и заставила приподнять голову.
– Насколько я знаю, для взрослых наплечники вообще не выпускают.
– Что же мне тогда купить? – спросила Кэсси, заглядывая мне в глаза. – Чтобы ты не утонула…
– Может, спасательный жилет? – шутливо предположила я, припомнив наш разговор с Оуэном. – Только они очень дорого стоят, – быстро добавила я, боясь, как бы Кэсси не загорелась новой идеей. Мне не хотелось, чтобы она подверглась добавочному стрессу, пытаясь заработать необходимые деньги в оставшиеся два дня. Впрочем, я надеялась, что к пятнице мы вернемся домой, в Сан-Луис-Обиспо, а там никакие спасательные жилеты мне уже не понадобятся.
Кэсси, опустив голову, задумчиво разглядывала мыски своих сандалий и то и дело сгибала и разгибала пальцы. Мы обе молчали, а снаружи дождь стучал в стекло, барабанил по жестяным желобам и гудел в водосточных трубах. С тех пор как мы приехали в Пасифик-Гроув, дожди шли почти без перерыва, я от души пожелала, чтобы погода наконец переменилась. Я хотела, чтобы тучи разошлись, чтобы выглянуло солнышко и Кэсси получила возможность делать все, что делают обычные дети: играть на заднем дворе, загорать, кататься на самокате. Да пусть бы даже она просто рисовала забавные картинки и вешала их на бабушкин холодильник – все лучше, чем беспокоиться о том, как спасти маму от смерти. Для маленькой девочки это было слишком тяжкое бремя.
С другой стороны, Кэсси сказала, что любит помогать людям… И я не должна ей мешать, а ведь до сих пор я вела себя точь-в-точь как ее одноклассники – не верила предупреждениям и отвергала любую помощь! Хуже того, я ее элементарно не выслушала! Да уж, нечего сказать – хорошая из меня получилась мамаша!..
– А может, ты возьмешь спасательный жилет напрокат? – предложила я Кэсси. – У мистера Торреса в гараже наверняка найдется лишний. Он же любит ловить рыбу, а все рыбаки должны надевать спасательные жилеты, когда выходят в море в своих лодках. Если он даст тебе такой жилет, я обязательно буду его носить.
Бледное лицо Кэсси озарилось улыбкой.
– Правда будешь?
Я кивнула. Одинокая слезинка, которую я не успела остановить, потекла по моей щеке, но Кэсси ее не заметила. Ее взгляд был устремлен в пространство чуть выше моей головы – она разглядывала не мое лицо, а мою ауру.
– Тебе страшно, мама? – проговорила она, разглядев в окружающем меня оранжевом свечении блеклые сероватые вихри.
Я кивнула.
– Мне тоже. Но бабушка сказала, что бояться не нужно, а нужно быть храброй.
Я поцеловала ее в лоб.
– Бабушка совершенно права. И знаешь что? Я думаю, что у меня очень, очень храбрая дочь.
Кэсси снова обняла меня.
– Я люблю тебя, мама.
– Я тоже люблю тебя, Русалочка.
Снизу донесся голос бабушки, звавшей Кэсси, и она обняла меня еще крепче, словно боясь отпускать.
– Ну, беги, шеф-повар, не то опоздаешь на работу, – пошутила я. О том, чему учила ее бабушка, я так и не спросила.
* * *