Разбивая волны - Кэрри Лонсдейл (2018)
-
Год:2018
-
Название:Разбивая волны
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:189
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Всегда ли хорошо иметь необычные способности? Дар, которым природа наделила Молли и ее маленькую дочь, стал наказанием, которое грозит разрушить их жизнь так же, как в прошлом разрушил судьбы многих женщин из их семьи. Чем старше становится Кассандра, тем чаще ее мучают кошмары, в которых она видит будущее, в том числе гибель Молли от воды. Женщина не знает, как облегчить бремя своего ребенка, но старается избегать мест, в которых страшные предсказания могут сбыться. Она изредка ходит на пляж, чтобы собрать морские камни для бижутерии. Неожиданно судьба сводит Молли с первой любовью – Оуэном. Это дает надежду, что можно изменить будущее, вместе влюбленные бросают вызов судьбе…
Разбивая волны - Кэрри Лонсдейл читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Ей хотелось узнать, какие у тебя есть способности и что ты можешь… – Бабушка как ни в чем не бывало продолжала орудовать намыленной губкой. – Мне кажется, Кэсси чувствовала бы себя не так одиноко, если бы знала, что она куда больше похожа на свою мать, чем ей всегда казалось.
Я отложила полотенца в сторону и покачала головой. О чем-то подобном бабушка говорила мне еще вчера, но я тогда не придала ее словам особого значения.
– Я не использовала свои способности уже много лет… – Если не считать прошлой ночи, добавила я мысленно. Впрочем, мне казалось, что бабушка может и не знать, как я едва не наделала глупостей. – И я считаю, что Кэсси вовсе не нужно знать, на что я способна. Я не хочу, чтобы она об этом хотя бы догадывалась.
Бабушка выключила воду и повернулась ко мне.
– Почему, Молли? У тебя просто прекрасные способности, и я не понимаю, почему ты вдруг перестала их использовать. – Она легко коснулась моей руки, которой я опиралась на столешницу. – Так почему?
– Я не хочу об этом говорить. – Я выдернула пальцы из-под ее ладони. – Не желаю!
– Не хочешь – твое дело, – покачала головой бабушка. – Но у тебя есть дочь, и ты обязана думать и о ней тоже… Мне кажется, если бы ты хоть иногда разговаривала с Кэсси без слов, вы стали бы гораздо ближе друг к другу.
Я резко тряхнула головой.
– Нет! Я не буду разговаривать с ней мысленно, потому что… Когда-то я разговаривала без слов с тобой – и чем это закончилось? Ты закрылась от меня! Выстроила стену, через которую я так и не смогла пробиться!
Бабушка страдальчески сморщилась, и мне захотелось извиниться если не за свои слова, то, по крайней мере, за тон, каким они были сказаны, но я не смогла. Я снова находилась во власти настоящего водоворота чувств, и в центре этого бешено несущегося вихря уже потрескивали легкие электрические разряды, а вдоль позвоночника растекалось хорошо мне знакомое жжение. Мне оставалось только одно – убежать, исчезнуть, пока я не сказала или не сделала чего-то такого, о чем я пожалею еще больше.
– Извини, мне нужно помочь Кэсси, – выпалила я и быстрым шагом двинулась к выходу из кухни. На пороге я остановилась и обернулась.
– И пожалуйста, не давай ей сегодня этот свой дурацкий чай! – добавила я и вышла из комнаты, прежде чем бабушка успела ответить.
Глава 17
Вторник.
Ранний вечер.
На кровати в моей комнате лежал пластиковый пакет из универмага, к которому был приклеен розовый стикер в форме кошачьей головы. На нем Кэсси написала «Я люблю тебя, мамочка!» и нарисовала две схематичные фигурки – одна повыше, другая пониже, – одетые в треугольные юбки. Фигурки держались за руки. Шурша пластиком, я заглянула в пакет и почувствовала, как мое сердце сжимается от нежности. В пакете лежали ярко-розовые надувные наплечники для плавания.
– Ах, Кэсси!.. – негромко простонала я.
Опустившись на кровать, я положила пакет на колени. Я не знала, что делать. Кэсси непременно захочет, чтобы я их носила… Она была уверена, что в случае чего наплечники меня спасут.
– Ты видела мою записку?
Я подняла голову и увидела на пороге комнаты дочь. Она была одета в новое вязаное платье из темно-синей шерсти и колготки в тон. И то и другое подарила ей бабушка. Из рукава выглядывал браслет с «морским стеклом», и я не сдержала улыбки: похоже, Кэсси была не в силах с ним расстаться. Золотистые волосы, которые я сама высушила феном и расчесала полчаса назад, ровной волной падали ей на спину.
Кэсси чуть согнула пальцы и прикусила нижнюю губу.
– Ну, иди ко мне скорее! – Я раскрыла объятия, и Кэсси бросилась ко мне и прижалась, спрятав лицо у меня на груди.
– Ты видела, какие наплечники я тебе купила? – спросила она приглушенным голосом.
– Так вот зачем ты ездила в город с мистером Торресом!
Она кивнула, и я почувствовала легкий укол беспокойства.
– А он знает, зачем они тебе понадобились?