Новобрачная - Гарвуд Джулия (2003)
-
Год:2003
-
Название:Новобрачная
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Байкова Г. П.
-
Издательство:Аст
-
Страниц:136
-
ISBN:5-17-018020-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Новобрачная - Гарвуд Джулия читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Возможно, но не в первую же ночь, – ответила Джейми. – Послушай, Алек, речь идет о Мери, а не о нас. – Джейми покраснела.
– Насколько я помню, тебе нравилось заниматься любовью, – продолжал Алек, не обращая внимания на смущение жены.
– Возможно, – прошептала Джейми, опустив глаза.
– Посмотри на меня, – приказал муж.
– Я предпочла бы не смотреть.
– А я хочу, чтобы ты на меня смотрела!
Алек взял жену за подбородок и поднял ее лицо. Оно было пунцовым. Ее смущение растрогало Алека, и, взяв ее лицо в ладони, он крепко поцеловал ее в губы.
– Так что тебя беспокоит, жена?
– Тебе понравилось заниматься со мной любовью?
– Почему ты спрашиваешь?
– Даниел сказал Мери, что все англичанки холодны, как рыбы.
Алек рассмеялся.
– Не вижу ничего смешного, Алек. Ответь мне.
– На что?
– Я тоже холодная, как рыба?
– Нет.
Джейми облегченно вздохнула.
– Жене необходимо знать, как чувствует себя с ней ее муж.
– Может, ты хочешь заняться любовью прямо сейчас?
– При свете дня?! О Господи, конечно же, нет!
– Если ты не отойдешь от меня, я не смогу себя сдержать, – сказал Алек, тяжело дыша.
Только сейчас Джейми заметила, что она обнимает голые ноги мужа, и моментально отпустила их.
– Ты же сказал, что не дотронешься до меня, пока я не начну носить твои цвета.
– Я и сейчас утверждаю это: я не дотронусь до тебя до тех пор, пока ты не наденешь мой плед. Ты все сказала?
– Ты сердишься?
– Нет.
– Но я чувствую…
– Не испытывай мое терпение, жена.
– У тебя есть другая женщина?
– А что если я скажу – да? Тебя это волнует?
– А тебя волновало бы, если бы у меня был другой мужчина?
– Я бы никогда не допустил этого, Джейми.
– И я такая же.
– Ты говоришь со мной, как ровня, жена. Джейми видела, что Алек едва сдерживает гнев, однако продолжала:
– Ты все еще не ответил мне.
– У меня нет другой женщины. И мне хотелось бы, чтоб ты думала о другом.
– О чем?
– Мужчина обязан разжечь в женщине страсть. Разве я не сделал этого?
– Наверное, так оно и есть, Алек, но прошло так много времени…
Алек решил освежить ее воспоминания. Взяв ее лицо в ладони, он крепко поцеловал ее в губы. Джейми закрыла глаза..
Язык Алека раздвинул губы и коснулся неба. Джейми попыталась вырваться, но уста мужа взяли в плен ее рот и его поцелуй становился все жарче.
Джейми перестала сопротивляться. Сначала робко, а затем все смелее она отвечала на ласку Алека, и вскоре уста их слились воедино, вознося к вершинам блаженства.
Джейми все крепче прижималась к мужу, но Алек чувствовал, что пора остановиться. Если он не возьмет себя в руки, страсть возьмет верх над ним прямо здесь, в сырой чащобе леса.
Ни одна женщина так не возбуждала его, как эта. Застонав, Алек оттолкнул жену, но Джейми не отпускала его. Они прерывисто дышали в унисон: оба были возбуждены до предела. Джейми понимала, что ее поцелуи действуют на мужа так же сильно, как и он действует на нее. И была горда этим. Но Алек моментально вылил на нее ушат холодной воды.
– Если ты мне больше ничего не хочешь сказать, жена, – заметил он, – то позволь мне заняться более важными делами.
Джейми возмутилась. Так груб в такой момент?! И это после того, что они вместе испытали сейчас?!
– Почему ты все время пытаешься поставить меня на место, Алек?
– Тебе это не повредит, – ответил он, тяжело вздохнув.
Алек вскочил на лошадь и помог взобраться Джейми. Откинувшись в седле, она оперлась на грудь мужа. Он прав: женщина должна знать свое место. Алек ее муж и хозяин, и ее долг подчиняться ему.
– Ты не осознаешь своей силы, муж, – прошептала Джейми.
– Нет, жена, это ты не осознаешь моей силы.
– Ты не…
– Попробуй только еще раз спросить меня, не сержусь ли я!.. – закричал Алек ей в ухо.