Новобрачная - Гарвуд Джулия (2003)
-
Год:2003
-
Название:Новобрачная
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Байкова Г. П.
-
Издательство:Аст
-
Страниц:136
-
ISBN:5-17-018020-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Новобрачная - Гарвуд Джулия читать онлайн бесплатно полную версию книги
Алек быстро притянул жену к себе. Складки пледа разошлись, и, не подхвати она его вовремя, он бы упал на землю.
– Кто видел, как Джастин напал на мою жену? – грозно спросил Алек.
Вперед выступили два воина, которых Алек послал сопровождать леди Кинкейд.
– Мы оба, – сказал один из них.
– И никто из вас не вмешался? – Голос Алека не предвещал ничего хорошего.
– Мы хотели, но не успели. Вы же сами велели нам держаться на почтительном расстоянии и не выпускать миледи из виду!
– Алек, почему ты приказал им…
Джейми не договорила так как Алек толкнул ее в бок, давая понять, что сейчас не время и не место обсуждать подобные вопросы.
– Я видел, как Джастин схватил миледи, когда она свернула за угол, – сказал второй воин.
– И?.. – На скулах Алека заиграли желваки.
– Джастин выражал ей свое восхищение. Я слышал, как он говорил леди Кинкейд, что ее фиалковые глаза сводят его с ума. Так как Гарольд – наш союзник, то мы решили, что один из нас пойдет и доложит вам.
– Он был нашим союзником! – уточнил Филипп.
– Филипп, пожалуйста, успокойтесь, – попросила Джейми. – Сначала я хотела, чтобы Алек просто поговорил с ним, но муж был очень занят. – Джейми многозначительно посмотрела на Кинкейда.
– И поэтому ты схватилась за дубинку? – спросил Алек.
– Муж, неужели ты не понимаешь, что мне хотелось проучить его как следует, чтобы он не смел больше прикасаться ко мне? Глупый мальчишка думал, что я клюну на его льстивые речи. Если бы ты не был занят, то смог бы выйти и накричать на него. От твоего крика у всех дрожат колени.
– Вы оскорбили меня и унизили моего брата, – не унимался Филипп.
– Нет, – ответила Джейми. – Вы оба виноваты. Филипп покраснел до корней волос.
– Мой отец вскоре узнает о нанесенных нам оскорблениях. Обещаю тебе, Кинкейд.
Расталкивая толпу, братья побежали к конюшне. Колин, преданный Гарольду, остался с Алеком.
– Твои условия, Кинкейд? – спросил он.
– У него одна неделя, – ответил Алек. Колин кивнул.
– У кого одна неделя? – спросила Джейми, когда Колин уехал.
– У отца Джастина.
– И что он должен сделать за эту неделю? – продолжала Джейми, все еще ничего не понимая.
– Он должен попытаться смягчить мой гнев.
– А если он не сделает этого?
– Тогда война.
Джейми была потрясена: по ее вине может начаться война. Отец Мердок, которому Джейми полностью доверяла, накануне сказал ей, что шотландцы Высокогорья – очень мирные люди, значит, своим появлением здесь она внесла сумятицу в их жизнь. Она чуть было не поссорила Алека с Даниелом, дав приют своей сестре, – тогда только чудо спасло их от войны. Теперь клан Кинкейда находится на грани войны с Мак-Персоном, и опять же благодаря ей: именно она внесла под этот кров его больного сына. Возможно, на них уже идет войной клан, к которому принадлежат родственники Мери-Каталины, чтобы забрать девочку обратно. А теперь в число их врагов попал и отец Джастина. Если с ее помощью дела так пойдут и дальше, то скоро в клане Кинкейда не останется ни одного живого человека.
Такой вывод потряс Джейми до глубины души. Впервые в жизни ей хотелось рыдать и рвать на себе волосы.
– Я пойду поищу Мери-Каталину, – прошептала она.
– Она в доме Ангуса и останется там до вечера. Элизабет присмотрит за ней.
– Почему она там?
– Так надо, Джейми. Не задавай мне лишних вопросов.
– Алек, пожалуйста, не рычи на меня. Почему я не могу повидаться с моей дочкой? Я хочу побыть с ней.
– У меня для тебя сюрприз. Джейми, – ответил Алек, стараясь успокоить жену, на глазах которой появились слезы.
– У меня тоже был для тебя сюрприз. Теперь все пропало.
Отец Мердок бросился успокаивать Джейми.
– Не надо плакать, миледи. День еще не закончился.
Скоро приедет король.