Новобрачная - Гарвуд Джулия (2003)
-
Год:2003
-
Название:Новобрачная
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Байкова Г. П.
-
Издательство:Аст
-
Страниц:136
-
ISBN:5-17-018020-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Новобрачная - Гарвуд Джулия читать онлайн бесплатно полную версию книги
Ребенок снова закивал.
– На ней была одежда цветов клана Кевина, – прервал молчание Гавин. – Он перевернулся бы в гробу, знай, в каком рванье ходит его дочь.
– А почему на ней сейчас мои цвета? Кто ее переодел? – спросил Алек.
– Я, – ответила Джейми. – Когда я увидела синяки на ее теле, то сразу решила забрать ее.
– Не обманывай меня, жена. Ты приняла это решение раньше.
– Возможно, Алек…
– Когда ты отправлялась на охоту, ты уже знала, что привезешь ее сюда. Теперь я понимаю, почему ты сказала, что вернешься не с пустыми руками.
В голосе Алека не чувствовалось раздражения, но Джейми до сих пор не могла догадаться, что у него на уме.
– Да, – смиренно ответила она. – Я уже тогда приняла решение.
Алек засунул девочку под мышку и пристально посмотрел на жену.
– Как ты держишь ребенка! – закричала Джейми. – Ей всего три года, с ней надо обращаться осторожно!
Мери-Каталина захихикала – похоже, ей было уютно под мышкой у Алека.
– Что ты сделала, когда увидела синяки на теле девочки? – спросил Алек.
– Я рассвирепела.
– И…
– Бросила ее плед на землю и хотела растоптать его ногами, но сдержалась, а зря. Я бросила его нарочно, чтобы унизить эту ужасную женщину, заслужившую хороших тумаков. Потом я плюнула на него.
– При свидетелях, Алек, – добавил Маркус.
– Отлично.
Маркус с удивлением взглянул на Кинкейда.
– Но это значит – война, – напомнил он.
– Две войны, – добавил Гавин. – Не забывайте клан Елены. Они обязательно вмешаются.
– Не думаю, – ответил Алек. – Как вы считаете, почему Елена, выйдя за меня замуж, привела в дом Энни? Вся семья третировала их. Думаю, что король знал об этом.
– Поэтому ты и женился на Елене после смерти ее первого мужа? Чтобы защитить ее? – спросила Джейми. Алек кивнул и с улыбкой посмотрел на жену.
– Спасибо, – сказал он.
– За что ты благодаришь меня, муж?
– За то, что ты привезла нашу дочь домой.
Джейми была растрогана до слез, и она, наверное, расплакалась бы, если бы Алек в это время не подбросил девочку вверх.
– Что ты делаешь?! – закричала в испуге Джейми. Но отец и дочь весело смеялись. Наконец Алек опустил малышку на пол.
– Жена, от девочки пахнет, как от той мази, что ты дала отцу Мердоку. Ее надо хорошенько вымыть. Маркус, пошли кого-нибудь за Эдит и Энни. Пусть встречают свою племянницу.
– Значит, ты признаешь ее как свою дочь? – спросила Джейми, все еще не емся поверить в случившееся.
Прежде чем дать ответ, Алек долго смотрел на жену.
– Как же я могу не признать ее, – ответил он наконец.
Слезы помешали Джейми поблагодарить мужа, и она молча взяла малышку из его рук.
Джейми купала девочку, когда в замок пришли Ангус и Элизабет. Она вкратце поведала им историю Мери-Каталины. И, безмерно тронутая печальной повестью, Элизабет тут же вызвалась помочь купать ребенка.
Мужчины разговаривали между собой, и Джейми краем уха уловила, что они говорят о короле.
– Король собирается приехать сюда? – встревожилась она.
– Да, – ответил Алек, не понимая, чем вызвано ее беспокойство.
– Эдгар?
– В Шотландии только один король, Джейми.
– И когда он приезжает?
– Завтра. Но чем ты испугана, жена?
– Ваш король известен своей жестокостью.
Все присутствующие недоуменно посмотрели на Джейми.
– Эдгар? – переспросил Алек. – Джейми, это самый добрый король в мире.
Джейми, немного успокоившись, продолжала мыть Мери-Каталину, но минуту спустя снова раздался ее голос.
– Я, конечно, не верю во все эти сплетни, – заявила она. – Как может король быть таким жестоким, как о нем рассказывают? Слухи о нем так ужасны…
– Какие слухи? – спросил Маркус.
– Расскажите нам худший из них, – предложил Гавин, – а мы вам скажем, правда это или нет.