Knigionline.co » Любовные романы » Невеста дьявола

Невеста дьявола - Лоуренс Стефани (2000)

Самый блистательный и влиятельный аристократ Англии, самый неотразимый и обаятельный обольститель лондонских дам лорд Кинстер, имел скандальную славу, за что получил прозвоще - дьявол. Его женой хотела стать не одна девушка из высшего светского общества, но лишь молоденькая гувернантка Онория Уэзерби сумела растопить лед в его загрубевшем сердце. В объятиях друг друга познали они восторг, блаженство и великолепие подлинной любви, а связали их не только узы любви и страсти, но и одинаковая жажда приключений…

Невеста дьявола - Лоуренс Стефани читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Особенно если пользуется длинноствольными пистолетами, — кивнул Уэйн. — Итак, Толли убит.

Чарльз прискакал в Сомершем-Плейс, а потом весь день разыгрывал скорбящего брата.

— И весьма убедительно разыгрывал, — уточнил Девил с каменным выражением лица.

— Он, разумеется, испытал страшный шок, узнав, что Толли умер не сразу и мог что-то тебе сказать.

— Но Чарльз держал язык за зубами и не выдал себя во время похорон и в последующие дни.

— Но главное потрясение было впереди, — Уэйн посмотрел на Онорию. — Ведь Чарльз узнал, что ты собираешься жениться.

— Вообще-то нет. — Она нахмурилась. — И я дала ему отставку. — Заметив вопросительный взгляд Девила, она сделала гримаску. — После поминок Чарльз зашел ко мне в беседку и предложил выйти за него замуж. Он решил, что меня очень волнует моя репутация.

— Что такое?! — закричал Девил.

— Я сказала ему, что не собираюсь выходить замуж — ни за тебя, ни за кого-либо еще, — ответила Онория, равнодушно пожав плечами.

— И он вам поверил, — заметил Уэйн. — Чарльз был сражен наповал, когда увидел вас на балу и мы с Габриелем сообщили ему, что вы изменили свое решение.

— Ничего удивительного. — Девил искоса взглянул на Онорию. — Незадолго до этого Чарльз встретил нас в парке, и ты уверяла его, что через несколько недель собираешься ехать в Африку.

Онории оставалось только снова пожать плечами.

— Вот тут-то и начались покушения на твою жизнь, — сказал Уэйн.

— Случай с фаэтоном. — Онория побледнела, и Девил сжал ее руку.

— Это была первая, импульсивная попытка. Потом мы поженились.

Онория вздрогнула.

— Я только что вспомнила. В день свадьбы Чарльз сказал, что мне не следовало выходить за тебя замуж.

Девил прижал ее к себе.

— Но пока мы оставались в Сомершем-Плейс, он бездействовал.

— Слишком опасно, — предположил Уэйн. — Его могли заподозрить.

— Как только мы вернулись в город, Чарльз снова принялся за свое. Сначала попытался убедить меня, что тебе лучше жить в поместье. — Девил посмотрел на жену, горько скривив губы. — Боюсь, я слишком ясно дал ему понять, что ты для меня значишь. С этого момента ты тоже попала в поле его зрения: Чарльз испугался, что появится наследник и моя смерть ничего не изменит.

Девил повернулся к Уэйну и не заметил, как лицо Онории исказилось от ужаса.

— Три матроса со шпагами, которые почему-то знали, какой дорогой я хожу домой. Это покушение вполне мог организовать Чарльз. Но план не сработал, и он переменил тактику. Мы довольно часто вместе возвращались домой из клуба: такой возможности Чарльз упустить не мог.

— А «дворцы»? — мрачно поинтересовался Уэйн. — Укладывается ли это в общую картину? Девил скривился.

— Пока не известно, но я готов побиться об заклад, что туда ходил Чарльз. Я выясню это сегодня ночью.

— Сегодня ночью? — спохватился Уэйн. — Столько всего произошло, что я и забыл об этом. Каков же план?

Девил повернулся к Онории. Погруженная в свои мысли, она не сразу почувствовала его взгляд, но вдруг подняла голову и, покраснев, сказала:

— Леди Херринг сообщила мне кое-что.

— Леди Херринг? — Девил переменился в лице.

— Она сказала, что недавно к ней подходил Чарльз и предлагал себя в качестве ее нового любовника. Она отказала ему и, видимо, не скрывала своего презрения.

Девил задумчиво хмыкнул.

— Чарльзу и тут не повезло, — заметил Уэйн, покачав головой. — Он всегда завидовал твоим успехам. На этом поприще тоже.

Девил бросил на него испепеляющий взгляд, но Уэйн притворился, будто ничего не заметил.

— Наверное, поэтому он и облюбовал бордели. Время совпадает. Слухи распространяются быстро, а мы узнали о том, что кто-то из Кинстеров зачастил по таким местам, вскоре после похорон.

Девил, кивнув, сказал:

— И все же я хочу получить твердую уверенность.

— Когда состоится встреча?

— В полночь.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий