Мы начинаем в конце - Крис Уитакер (2021)
-
Год:2021
-
Название:Мы начинаем в конце
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:180
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Возможно ли убежать от прошлого, если жизнь – замкнутый круг? Винсент Кинг тридцать лет назад стал убийцей. Он вернулся в родной городок на побережье Калифорнии, отсидев срок. Большинство местных жителей не рады его видеть, например, Стар Рэдли – его бывшая девушка и родная сестра той, кого он лишил жизни.
Шериф Уокер был лучшим другом Винсента Кинга тридцать лет назад. Ему не удалось избавиться от чувства вины, ведь именно из-за его показаний Винсент угодил в тюрьму на длительный срок.
Данчесс Рэдли тридцать лет назад ещё не родилась. Ей всего тринадцать, а она считает себя «вне закона», правила придуманы не для нее, для других. Лишь она может позаботиться о младшем брате и беспутной матери, которую девушка яростно защищает несмотря ни на что. И теперь цепь событий запускает эта ярость…
Мы начинаем в конце - Крис Уитакер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Подъездная дорожка к дому Ноублов была расчищена от снега и усыпана лепестками роз.
— Хэл, пристрели меня!
К оконному стеклу словно приклеилась Томасова физиономия — вот с таким же выражением Робин, бывало, в Сочельник караулил Санту.
— Господи, еще и галстук-бабочку нацепил… Вырядился как цирковой фокусник.
Хэл заглушил двигатель. Дверь открылась, на крыльцо вышла миссис Ноубл с фотоаппаратом. За ней маячил мистер Ноубл с видеокамерой — взгромоздил ее себе на щуплое плечо; она покачивалась, разбрасывая слепящие вспышки.
— Поехали обратно, Хэл. Я в этом идиотском шоу не участвую.
— Один разок можно. В виде исключения.
— Безграничное самопожертвование?.. Ладно, уговорил.
— Я спать не лягу. Звони, если что.
Дачесс вдохнула поглубже, взяла зеркальце, поправила ленту.
— Повеселись нынче хорошенько.
— Вот это мне как раз и не грозит.
Она распахнула дверь. Холод едва не заставил ее отшатнуться.
— Платье совсем простое, а девчонки придут в блестках, в пайетках…
— С каких это пор ты хочешь быть как все? Ты же у нас вне закона.
— Я — вне закона.
Дачесс спрыгнула в снег.
Хэл завел двигатель, но прежде чем захлопнуть дверь, Дачесс окликнула его по имени.
— Что, Дачесс?
Их взгляды скрестились. Старый он, подумала Дачесс, а ничего, держится молодцом. Впрочем, ей-то было известно, каких эмоциональных затрат это стоит. Память подсунула два лица — Стар и Сисси.
— Я тебе всяких гадостей наговорила… так вот, не воображай, будто мне стыдно, — последовал трудный вдох. — Я просто…
— Все хорошо.
— Нет. Но, мне кажется, когда-нибудь все наладится.
— Иди давай. И не куксись. Улыбайся — тебя сразу двое снимают.
Дачесс показала ему средний палец, но смягчила жест улыбкой.
* * *
Зеркальный шар пригоршнями швырял в толпу осколки света. Темой выбрали Страну Чудес — всюду ватный снег, искусственные цветы в фальшивом инее, по периметру потолка — гирлянды из белых и голубых воздушных шариков. Танцпол оформлен как каток, окружен фанерными елками, а сверху свисают на нитках раскрашенные фанерные звезды.
Дачесс все подергивала букетик, приколотый к корсажу.
— Колется что-то… В какой мусорке ты этот отстой откопал?
— Букетик мама выбирала.
В самую гущу они не лезли. Мимо ковыляли на высоченных каблуках расфуфыренные девчонки. Дачесс молча желала им всем сверзиться с танцпола.
Родители нарядили Томаса Ноубла в смокинг на размер больше, чем надо, так что недоразвитая рука затерялась в длинном рукаве. На плечах лежала подбитая шелком пелерина, столь экстравагантная, что Дачесс глаз не могла от нее отвести.
— Папа говорит, на официальные мероприятия джентльмену следует являться в костюме с пелериной, — выдал Томас.
— Твоему отцу полторы сотни лет.
— Он еще ого-го. Я их с мамой любовные утехи во дворе пересиживаю — оглохнуть боюсь, такой стон идет.
Дачесс изобразила лицом нужную степень восхищения.
Дали музыку, и стайка девчонок едва ли не бегом бросилась к танцполу.
Томас Ноубл сходил за соком. Они с Дачесс уселись возле подиума в форме сердца, где готовился к съемке приглашенный фотограф.
— Спасибо, что пошла со мной.
— Уже восемнадцать раз повторил.
— Пирога принести?
— Нет.
— А чипсов?
— Нет.
Играли что-то зажигательное. Джейкоб Листон расчистил себе пространство и пошел откалывать фирменные коленца. Его подружка неуклюже захлопала в ладоши.
Дачесс скривилась.
— Наверняка у него припадок.
Включили медленную мелодию. Народу на танцполе заметно поубавилось.
— Может, потанцу…
— Не вынуждай меня повторять.
— Клёвый костюмец, Томас Ноубл.
Билли Райл с Чаком Салливаном.
— По крайней мере, культяпки твоей не видно.
Гогот.
Томас Ноубл пил сок, не сводя глаз с танцпола.