Сказки старого шута - Наталья Никанорова (2020)
-
Год:2020
-
Название:Сказки старого шута
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:103
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Вопиющий случай произошел в французском монастыре – сбежали две послушницы. Раненому дворнику девушки дали обещание доставить его жене письмо в Венецию. Ученик оружейника отправляется с ними в качестве сопровождающего. В это же время верный придворный шут отправляется на поиски пропавшего письма, которое в минуты гнева написал король. Поиски приведут его в Светлейшую Республику.
Сказки старого шута - Наталья Никанорова читать онлайн бесплатно полную версию книги
На палубе было немного шумно. Туда-сюда сновали матросы, но девушки нашли уголок на юте. Присев на бухты троса, они посмотрели друг на друга.
— Что случилось? — спросила Мари.
Жанна жалобно улыбнулась,
— Ничего, просто, когда мы приедем во Францию, мы уже не сможем быть вместе так часто, а ведь нам было так весело вдвоём.
— Разве ты не рада, что выходишь замуж по любви? — осторожно спросила Мари.
— Рада, Сандро самый лучший на свете, понимаешь, я люблю вас обоих и не могу выбрать. Я желаю тебе счастья с Антонио.
— Клянусь тебе, — сказала Мари, — мы будем видеться часто-часто. И ты обязательно будешь крёстной матерью нашего первенца. Ну не плачь, а то и я заплачу.
— Вот вы где, — послышался голос Сандро.
Девушки вздрогнули.
Антонио и Сандро стояли в двух шагах. И, судя по их лицам, были не на шутку рассержены.
— Что вы, — начал Сандро и осёкся, — Жанна, что случилось?
Жанна отвернулась от него, чтобы он не видел её лица и буркнула:
— Ничего, уйди.
Антонио вопросительно посмотрел на Мари.
— Правда, ничего, — ответила она, — уйдите.
— Только вместе с вами, — согласился Антонио, беря за локоть Мари. Сандро попытался обнять Жанну, но она оттолкнула его. Тут корабль крепко тряхнуло и Жанна, не удержавшись на ногах, упала в объятия жениха.
— Дорогая, отношения мы потом выясним, — нежно прошептал он ей на ушко, — сейчас не время.
— Скорее в каюту, — поддержал его Антонио, прижимая к себе Мари, — буря вот-вот начнётся.
Они едва успели войти в каюту капеллана, как началась трёпка. Море, до сих пор тихое и солнечное, стало тёмным и неспокойным. Ветер выл разбойничью песнь своего сочинения.
«Ну, работа такая. Буря так буря, раз паруса порвать в клочья не удалось, команда попалась хорошая, вовремя взяли все рифы, так хоть повыть от злости.», — подумал Сандро, пытаясь ухватиться за уклоняющуюся стену каюты.
Луна, освещавшая каюту спряталась за тучи. На некоторое время в каюте стало темно и Антонио ехидно подумал: «А тут и тучи разразились дождём и молниями, в общем, хоть и не совсем, но гулянка удалась.»
В небольшой каюте сразу стало тесно. Правда, это не помешало молодым людям и капеллану пару раз столкнуться, когда корабль особенно сильно раскачивался на волнах. Девушек они совместными усилиями примотали к гамакам с помощью разодранной скатерти.
— Как вас зовут, святой отец? — поинтересовался Антонио, схватившись за стол.
— Отец Пьер, сын мой, — представился капеллан, опёршись на сундук, — позвольте узнать ваши имена?
— Меня зовут Антонио, моего друга Сандро.
Сандро кивнул, усиленно стараясь загнать желудок на то место, где ему подобало находиться, сейчас он был где-то в районе горла.
— В вас чувствуется морская жилка, — обратился капеллан к Антонио.
— Я из Венеции, — пояснил юноша, — и мне уже приходилось бывать в море во время бури. У нас к вам дело, видите ли, до того, как мы были вынуждены отплыть из Венеции, мы с этими девушками должны были обвенчаться.
Качка стала слегка утихать и Сандро наконец удалось заставить желудок повиноваться. Пару раз вдохнув, он заговорил.
— Мы хотели вас просить, не могли бы вы совершить обряд венчания, чтобы по возвращении во Францию мы бы уже были законными супругами?
— Разумеется, позже я смогу вам помочь, — кивнул капеллан, — если у вас есть разрешение на брак.
— Конечно, — ответил Антонио, — оно хранится у господина Деко.
— Тогда всё отлично. Тем более, что господин Деко сам меня просил об этом.
— Вы говорили с моим отцом? — подала голос Мари, — когда?
— После завтрака, меня вызывали в каюту капитана, — пояснил отец Пьер.