Knigionline.co » Детективы и триллеры » Сказки старого шута

Сказки старого шута - Наталья Никанорова (2020)

Сказки старого шута
Книга Сказки старого шута полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Вопиющий случай произошел в французском монастыре – сбежали две послушницы. Раненому дворнику девушки дали обещание доставить его жене письмо в Венецию. Ученик оружейника отправляется с ними в качестве сопровождающего. В это же время верный придворный шут отправляется на поиски пропавшего письма, которое в минуты гнева написал король. Поиски приведут его в Светлейшую Республику.

Сказки старого шута - Наталья Никанорова читать онлайн бесплатно полную версию книги

На палубе было немного шумно. Туда-сюда сновали матросы, но девушки нашли уголок на юте. Присев на бухты троса, они посмотрели друг на друга.

— Что случилось? — спросила Мари.

Жанна жалобно улыбнулась,

— Ничего, просто, когда мы приедем во Францию, мы уже не сможем быть вместе так часто, а ведь нам было так весело вдвоём.

— Разве ты не рада, что выходишь замуж по любви? — осторожно спросила Мари.

— Рада, Сандро самый лучший на свете, понимаешь, я люблю вас обоих и не могу выбрать. Я желаю тебе счастья с Антонио.

— Клянусь тебе, — сказала Мари, — мы будем видеться часто-часто. И ты обязательно будешь крёстной матерью нашего первенца. Ну не плачь, а то и я заплачу.

— Вот вы где, — послышался голос Сандро.

Девушки вздрогнули.

Антонио и Сандро стояли в двух шагах. И, судя по их лицам, были не на шутку рассержены.

— Что вы, — начал Сандро и осёкся, — Жанна, что случилось?

Жанна отвернулась от него, чтобы он не видел её лица и буркнула:

— Ничего, уйди.

Антонио вопросительно посмотрел на Мари.

— Правда, ничего, — ответила она, — уйдите.

— Только вместе с вами, — согласился Антонио, беря за локоть Мари. Сандро попытался обнять Жанну, но она оттолкнула его. Тут корабль крепко тряхнуло и Жанна, не удержавшись на ногах, упала в объятия жениха.

— Дорогая, отношения мы потом выясним, — нежно прошептал он ей на ушко, — сейчас не время.

— Скорее в каюту, — поддержал его Антонио, прижимая к себе Мари, — буря вот-вот начнётся.

Они едва успели войти в каюту капеллана, как началась трёпка. Море, до сих пор тихое и солнечное, стало тёмным и неспокойным. Ветер выл разбойничью песнь своего сочинения.

«Ну, работа такая. Буря так буря, раз паруса порвать в клочья не удалось, команда попалась хорошая, вовремя взяли все рифы, так хоть повыть от злости.», — подумал Сандро, пытаясь ухватиться за уклоняющуюся стену каюты.

Луна, освещавшая каюту спряталась за тучи. На некоторое время в каюте стало темно и Антонио ехидно подумал: «А тут и тучи разразились дождём и молниями, в общем, хоть и не совсем, но гулянка удалась.»

В небольшой каюте сразу стало тесно. Правда, это не помешало молодым людям и капеллану пару раз столкнуться, когда корабль особенно сильно раскачивался на волнах. Девушек они совместными усилиями примотали к гамакам с помощью разодранной скатерти.

— Как вас зовут, святой отец? — поинтересовался Антонио, схватившись за стол.

— Отец Пьер, сын мой, — представился капеллан, опёршись на сундук, — позвольте узнать ваши имена?

— Меня зовут Антонио, моего друга Сандро.

Сандро кивнул, усиленно стараясь загнать желудок на то место, где ему подобало находиться, сейчас он был где-то в районе горла.

— В вас чувствуется морская жилка, — обратился капеллан к Антонио.

— Я из Венеции, — пояснил юноша, — и мне уже приходилось бывать в море во время бури. У нас к вам дело, видите ли, до того, как мы были вынуждены отплыть из Венеции, мы с этими девушками должны были обвенчаться.

Качка стала слегка утихать и Сандро наконец удалось заставить желудок повиноваться. Пару раз вдохнув, он заговорил.

— Мы хотели вас просить, не могли бы вы совершить обряд венчания, чтобы по возвращении во Францию мы бы уже были законными супругами?

— Разумеется, позже я смогу вам помочь, — кивнул капеллан, — если у вас есть разрешение на брак.

— Конечно, — ответил Антонио, — оно хранится у господина Деко.

— Тогда всё отлично. Тем более, что господин Деко сам меня просил об этом.

— Вы говорили с моим отцом? — подала голос Мари, — когда?

— После завтрака, меня вызывали в каюту капитана, — пояснил отец Пьер.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий