Knigionline.co » Детективы и триллеры » Сказки старого шута

Сказки старого шута - Наталья Никанорова (2020)

Сказки старого шута
Книга Сказки старого шута полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Вопиющий случай произошел в французском монастыре – сбежали две послушницы. Раненому дворнику девушки дали обещание доставить его жене письмо в Венецию. Ученик оружейника отправляется с ними в качестве сопровождающего. В это же время верный придворный шут отправляется на поиски пропавшего письма, которое в минуты гнева написал король. Поиски приведут его в Светлейшую Республику.

Сказки старого шута - Наталья Никанорова читать онлайн бесплатно полную версию книги

Не желая возвращаться во дворец дожа, Марко пошёл другим коридором, о котором совсем недавно узнал от дона Леонардо. Это ход был хорош тем, что о нём знали немногие и один из выходов был, расположен как раз у дома графини. Кампостелла вышел из-под моста на набережной, отряхнулся, тщательно расправил воротничок платья и брезгливо посмотрев на женщину, хрипло зазывавшую прохожих, двинулся к дому графини. Не скрываясь, он подошёл к воротам и постучал в них бронзовым молотком. Дверь открыл Орсо.

— Могу я видеть прекрасную графиню де Фоскари? — осведомился он.

— Сожалею, синьор, — поклонился Орсо, — но её нет дома.

Марко огорчился.

— Я так хотел её видеть.

— Увы, синьор, но она ушла вчера и до сих пор не вернулась.

— Как вчера? Вашей госпожи нет так долго и вы с таким спокойствием отвечаете мне, что её нет дома? Да будь я на вашем месте, я бы уже разыскивал её с факелами! — заявил Марко, припоминая куда, на такой долгий срок могла отправится его красавица.

— Успокойтесь, она взяла сопровождающих.

Марко внутренне напрягся.

— Кого, уж не этих ли смазливых красавчиков, что вертятся вокруг неё день и ночь? Тогда это всё равно что пойти одной.

— Вы, наверное, имеете в виду молодых господ де Корде? Да, и с ними вместе отправился её гость, господин де Деко. Когда госпожа вернётся, она будет рада вас видеть.

И Орсо с поклоном закрыл ворота.

Марко стало душно, не задумываясь о приличиях, он рванул ворот. Вид разорванного платья его слегка отрезвил. «Значит, эта кошмарная женщина в грязном платье рядом с шутом покойного французского короля Изабелла? Невероятно! Интересно, действительно ли она настолько потеряла гордость, что влюбилась в этого старика? Впрочем, это можно проверить, ведь сейчас они оба в моих руках.»

Кампостелла вернулся в подземный ход, когда он проходил мимо камеры, находящейся под арсеналом, он спросил охранявшего рейтара.

— Всё в порядке? Я буду в камере пыток, пора побеседовать с нашими гостями. И начнём с женщины. Приведите её.

Рейтар кивнул.

Кандидат удивлённо посмотрел на него.

— Что вы стоите? Исполняйте.

Рейтар достал из кармана большую связку ключей, открыл дверь темницы. Не переступая порога, позвал: — эй ты, потаскуха, выходи.

Изабелла молча пошла к выходу.

— Куда вы её ведёте? — спросил Сандро

— На допрос, — ответил рейтар и закрыл дверь.

— Ну, шевелись, — подтолкнул пленницу рейтар, — туда.

Изабелла развернулась и со всей силы дала ему оплеуху.

— Ах, ты дрянь, — рассвирепел рейтар.

Он заломил ей руку, женщина упала на колени и вскрикнула от боли.

— Ничего, скоро не так закричишь, — пообещал рейтар, — ты что думаешь, там, куда я тебя веду, с тобой церемонится будут? Вставай, пошли.

Дальше шли молча.

Втолкнув её в просторную комнату, рейтар закрыв дверь удалился.

Изабелла осмотрела помещение и медленно начала бледнеть. Высокие сводчатые стены из кирпича, кое-где забрызганного кровью. У одной из стен стоит грубая деревянная скамья, с потолка свисает дыба, в противоположном углу ведьмино кресло, а это, кажется, дочь мусорщика? Изабелла слышала об этом приспособлении. Человека заставляли принимать неестественное положение, как бы утрамбовывали, и проведя так много часов или дней он тихо умирал от желудочных колик.

В дальнем углу был грубо сколоченный стол. За ним сидел человек и что-то писал. Будто только что заметив, что он не один, человек посмотрел на Изабеллу.

Графиня Фоскари не удивилась, увидев его.

— Я так и думала, что увижу вас, хотя мои поздравления, всё-таки не считала вас способным на такую пакость.

Кампостелла покачал головой.

— Увы, графиня, я тоже не признал вас в столь щегольском наряде, что вы называете пакостью? То, что тщательно охраняю свои секреты? Но простите, я вас сюда не звал.

— Где девушка, негодяй? — перебила Изабелла.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий