Сказки старого шута - Наталья Никанорова (2020)
-
Год:2020
-
Название:Сказки старого шута
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:103
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Вопиющий случай произошел в французском монастыре – сбежали две послушницы. Раненому дворнику девушки дали обещание доставить его жене письмо в Венецию. Ученик оружейника отправляется с ними в качестве сопровождающего. В это же время верный придворный шут отправляется на поиски пропавшего письма, которое в минуты гнева написал король. Поиски приведут его в Светлейшую Республику.
Сказки старого шута - Наталья Никанорова читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Похоже, у вас привычка появляться внезапно, — сказала Жанна. Что вы здесь делаете?
— Ну, я же не спрашиваю об этом вас — сказал Деко. Если вам так удобно, предположите, что я добрый дух этого дома.
— В таком случае, позвольте вам сказать, что мы восхищены вашим пристанищем, уважаемый дух, — сказала Мари.
— Благодарю, от имени хозяйки, — послышался весёлый голос. По лестнице спускалась стройная молодая женщина. На её красивом смуглом лице играла улыбка, чёрные волосы были забраны золотой сеточкой.
— Госпожа графиня, — поклонились посланцы.
— Что велела передать Иветта?
— Вот, — Сандро подал записку.
Стоящий рядом с графиней лакей выхватил её и передал графине.
— Орсо! — рассердилась графиня. Как ты смеешь обижать моих гостей?! Удались и не смей показываться мне на глаза.
Орсо поклонился и ушёл, кинув неласковый взгляд на Сандро.
— Прошу прощения за моего слугу, он плохо воспитан, — сказала Изабелла, вскрывая конверт.
— Иветта просит не беспокоиться и уверяет, что у неё всё в порядке, — сказала она, опуская записку. С ней что-то случилось?
— Ничего особенного, госпожа графиня, — сказала Мари, — просто у неё начались роды.
— Помоги ей, Пресвятая Дева! — перекрестилась Изабелла. Марио! Марио, где ты? — закричала она.
— Я здесь госпожа!
С улицы прибежал здоровенный детина, в коричневой куртке.
— Собери все подарки, которые приготовлены, для госпожи де Ортвиль, положи в гондолу и отправляйся к её дому, быстро.
— Слушаю, госпожа графиня, — поклонился слуга и направился к выходу.
— Не торопитесь, — остановила его Жанна. Судя по всему, у вас есть ещё часа два.
— Почему ты так думаешь? — поинтересовалась Изабелла.
— Госпожа графиня молодая женщина, это её первые роды. Беременность у неё протекала хорошо, при ней сейчас опытная акушерка и госпожа Амина. Так что я думаю, время есть, — сказала Жанна, прикрыв рукой зевок.
— Да вы совсем спите! — воскликнула Изабелла. Джованни, — позвала она слугу, — проводи гостей в спальни.
— Если вы позволите, моя дорогая, вмешался шут. — Я бы хотел с ними переговорить, недолго.
— В вашей комнате?
— Нет, в библиотеке.
— О, — улыбнулась графиня, — сколько угодно.
— Прошу за мной, сказал шут и пошёл вперёд.
Переглянувшись, друзья последовали за ним.
В библиотеке царил полумрак. Высокие стеллажи из красного дерева, были заставлены книгами в переплётах из кожи и бархата, некоторые были украшены драгоценностями. Камин давно погас, но на столе кто-то забыл зажженный канделябр.
— Садитесь, — сказал шут, указывая на небольшую скамью, стоящую около стены.
Сам он сел в кресло, таким образом, чтобы его лица было не видно.
— Итак, вы привезли письмо графине де Ортвиль из Франции, — начал он. — Вы знаете его содержание?
— Сударь, — привстал Сандро, — это бесчестно, читать чужую переписку!
— Сядьте, — махнул рукой Деко. Вы хотя бы понимаете, во что вы ввязались? У вас что других дел нет, кроме путешествий?
Девушки переглянулись.
— Граф сам попросил вас отвезти письмо его жене? — спросил Деко.
— Скорее, это мы его уговорили, — ответила Мари.
— Великолепно! И влезли в международную авантюру, просто так из любопытства.
— Как это? — поинтересовался Сандро.
— А вы что думаете, граф Дюскере, запер ваших подруг в подземелье, просто так, от нечего делать?
— В каком подземелье? — угрожающе нахмурился Сандро, взглянув на Жанну.
— В очень уютном, — быстро сказала Мари, — там столько вкусного сыра!
— Мы так жалели, что тебя с нами не было, — подхалимски сказала Жанна, — ты бы его оценил.
Деко закашлялся.
— Да, — наконец, сказал он, — за вами действительно нужен глаз да глаз.
— Кстати, — сообщила Мари, — это был не граф Дюскере.
— А кто? — спросил Деко