Судьба на выбор - Дэни Аткинс (2015)
-
Год:2015
-
Название:Судьба на выбор
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:137
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Через несколько дней Эмма выйдет замуж за Ричарда, а сейчас у нее есть возможность повеселиться с подругами. Девичник перед свадьбой обещает быть незабываемым, но за мгновение все изменилось: лучшая подруга Эммы погибает в ужасной аварии, а сама она чудом осталась в живых, ее спас свидетель автокатастрофы писатель Джек Монро.
Жизнь Эммы изменилась, то, что раньше для нее было привычным и правильным, сейчас – незнакомо, пугающе. Кому она доверила, как оказалось, лгали ей и многое скрывали. Самое главное, что Эмма тоже изменила. Теперь она не уверена в чувствах к Ричарду, девушка задает себе вопрос: можно ли довериться и полюбить незнакомца, если близки оказались не теми, какими представлялись?.. Что принесет встреча с Джеком и чем их история закончится?
Судьба на выбор - Дэни Аткинс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Но я не могла. Мысли куда-то разом подевались, меня затрясло от страха. Я-то думала, что держусь молодцом, а паника просто поджидала удобного момента и теперь нахлынула с утроенной силой. Я беспомощно замотала головой.
Телефон перекочевал из моих рук к законному владельцу, и Джек спокойно и размеренно сказал:
– Они в больнице Святой Виктории. Приезжай как можно быстрее. И, кстати, возьми лучше такси, не вздумай сесть за руль.
Я плакала, а Джек меня обнимал. Это даже не казалось странным – висеть на шее у незнакомого мужчины. Он мог оказаться кем угодно. Хотя почему «мог» – я ведь и правда не знала, кто он такой. Случайность – или судьба – привела его к нам в нужное время. Если бы не он, отцу и Ричарду сейчас звонил бы кто-то другой, чтобы сообщить о… Я громко разрыдалась.
– Полегчало? – спросил Джек, когда водопад слез практически иссяк. Он протянул пачку бумажных салфеток, и я принялась вытирать лицо, покраснев еще сильнее, когда пришлось трубно высморкаться. Джек терпеливо ждал, пока я смогу продолжить разговор. – Ну и где твой благоверный предается разврату? Долго ему ехать?
– Что? Господи, ты где таких выражений нахватался?
Пожав плечами, Джек улыбнулся, и я с удивлением поняла, что уголки моих губ тоже приподнялись в улыбке.
– Я приехал издалека, мэм, – произнес он с тягучим акцентом, подражая старым вестернам.
– Да я уже догадалась. Позволь спросить, что ты делаешь в Англии?
– Я писатель. Скоро сдавать новую книгу, а я поселил своих персонажей в английской провинции. Вот и решил приехать на пару месяцев, вживую посмотреть, что тут у вас и как. Арендовал коттедж на побережье, неподалеку от Трентвилла.
При любых других обстоятельствах я засыпала бы его вопросами, но сейчас было не до того.
– Может, мне сходить, поговорить с врачами? Вдруг удастся что-нибудь выяснить об Эми, – предложил Джек.
Для незнакомца он слишком хорошо понимал мое настроение.
Он ушел, и в палате сразу стало просторнее и холоднее. Джек был из тех мужчин, которые всегда притягивают к себе чужое внимание. И дело не во внешности или природном обаянии, хотя даже я, несмотря на ужасный вечер, поддавалась его чарам. Джеку здорово пригодится харизма, когда он будет допрашивать врачей, потому что я почти уверена: любую информацию о состоянии больных дают только близким родственникам. Хотя, черт побери, мы и есть семья Эми – Кэролайн и я. Пусть мы не родные сестры, но нас связывают узы куда прочнее кровных. Ее родители переехали в другой город несколько лет назад. Конечно, они уже знают о случившемся – полиция наверняка сообщила, – однако до Хэллингфорда им добираться часа четыре. Так что у Эми оставались лишь мы…
Штора опять отъехала в сторону, и я нетерпеливо обернулась. В палату заглянула какая-то пожилая женщина. Она настороженно озиралась по сторонам; костлявые морщинистые руки, подобно птичьим лапкам, цеплялись за стальные ручки ходунков.
– Ну куда же, куда он делся?… – в отчаянии бормотала она. – Никак не могу его найти. Где же он?…
Ее трясло от возбуждения, и я не смогла оставаться равнодушной. Надеюсь, правда, ей нужен не туалет – понятия не имею, где его искать. Встав с кровати, я подошла к старушке.
– Успокойтесь, – заговорила я размеренным, почти привычным тоном, к которому последнее время прибегала слишком часто. – Давайте я помогу. Что вы ищете?
Встрепенувшись, она удивленно посмотрела на меня, словно только сейчас заметила. Знакомая ситуация… но мне не хотелось проводить параллели со своей жизнью, особенно сегодня.
Я повторила вопрос, мягко кладя руку поверх сморщенной ладони:
– Что вы потеряли?
– Мой пакет с вязанием. Я оставила его на стуле. А сейчас там ничего нет. Вы не знаете, куда его дели?
Я запоздало сообразила, что она, должно быть, пациентка из сгоревшего дома престарелых. Наверное, сбежала от медсестер.