Траектория полета - Карен Уайт (2019)
-
Год:2019
-
Название:Траектория полета
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:184
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Эксперту по артефактам, Джорджии Чамберс, выпал шанс принять участие в оценке редкого фарфора Франции. Предложение поступила от незнакомого заказчика – богатого, красивого вдовца Джеймса, предложившего отправиться на побережье Мексиканского залива, чтобы разузнать вместе историю находки. Там живет семья Джорджии – психически нездоровая мать, сестра, с которой она не общается десять лет, дед-пчеловод Нед. Джорджия приходит к разгадке тайны ее семья в ходе поиска редкого артефакта…
Траектория полета - Карен Уайт читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Здравствуйте, Джеймс…
Солнечные лучи, проникавшие сквозь крону дуба, под которым он стоял, окрашивали его волосы во все оттенки золота. В тщательно отутюженных слаксах и рубашке-гольф без следов пота, он создавал впечатление человека, на которого не влияет жара.
Дышалось мне все еще тяжело, поэтому я развела руками, жестом выражая недоумение.
– Мистер Мэндвилл сказал, что вы по субботам с утра обычно бегаете в Одубон Парке. Вот я и решил сюда заглянуть.
Я обошла вокруг Джеймса – хотя бы для того, чтобы доказать себе – у меня не галлюцинация и я не вообразила себе его лицо просто потому, что хотела увидеть.
– Вы живете в Нью-Йорке. Не очень-то просто заглянуть оттуда в Одубон Парк.
Он улыбнулся.
– Я надеюсь, ваши жабры работают в полную мощь, потому что вы определенно «сияете».
Я зашагала прочь, все еще слишком изумленная, чтобы по-настоящему разозлиться.
– Если вы решили меня оскорбить, могли бы позвонить по телефону. У меня теперь есть мобильный. Или вы забыли? – бросила я на ходу.
Я услышала шаги за спиной, затем рука Джеймса легла на мое плечо, заставив меня развернуться.
– Простите. Я целый час тут сидел, пытаясь придумать, что вам сказать, и, к сожалению, не придумал ничего лучшего.
Его виноватая улыбка меня немножко смягчила. Я хмуро покосилась на его руку, и он ее убрал.
– Вы бросили трубку.
– А вы плохо слушали. Но я все же прошу прощения. Это было невежливо с моей стороны. – Он ослепительно улыбнулся, и я отвела глаза. – Пожалуйста, не говорите Кэролайн.
– Она вас прислала? – Я с подозрением прищурилась.
– Вообще-то нет.
Сердце у меня в груди колотилось, и, похоже, не только от бега.
– Если вы хотели принести свои извинения, могли бы просто позвонить.
– Знаю. – Джеймс пытался встретиться со мной взглядом, но я смотрела сквозь него, не желая, чтобы он нашел в моих глазах тот ответ, который искал. – Я хотел вас снова увидеть.
– Хотите узнать результаты оценки?
Он шумно, с раздражением выдохнул.
– Давайте притворимся, что да, если вам так проще.
Я снова двинулась прочь от него по дорожке, которая всегда была местом, далеким от всех моих забот. И вот Джеймс Граф вторгся в мое убежище и стоит в Одубон Парк, будто он здесь свой.
– Вам следовало мне позвонить, – заметила я.
– Почему вы все время уходите? Вы всегда так поступаете, если кто-то пытается с вами сблизиться, или только со мной?
В глазах у меня защипало, но не от пота. Я остановилась, однако не повернула к нему головы.
– Почему все так уверены, что если я желаю быть одна, то со мной что-то не так?
– Потому что это не в вашем характере, – ответил он, стоя за моей спиной.
– Вы меня не знаете. – Я уже говорила ему раньше, но смысл до него, кажется, не дошел.
– Думаю, что знаю. Вы – та девушка, которая собирает старые ключи и верит, что правильный замок когда-нибудь найдется. Это делает вас необыкновенной.
Я отступила от Джеймса на пару шагов, решив, что, наверное, сильно пахну потом.
– Но не та, кто вам нужен.
Он шагнул ко мне, резко сократив расстояние между нами.
– Не согласен. Благодаря вам я захотел измениться.
Я вспомнила слова, сказанные им перед отъездом из Апалачиколы, и скрестила руки на груди.
– Несмотря на то что я «самый эмоционально искалеченный» человек из всех, кого вы знаете?
Я с удовлетворением отметила, как он по-бледнел.
– Простите меня за те слова. Хотя в них и есть доля правды. – Он тронул меня за руку. – Я не имел права говорить вам такое, потому что и сам пострадал не меньше.
Я дернула рукой, отстраняясь от него.
– Ну а меня вполне устраивает быть эмоционально искалеченной.
– Разве? И вы не тоскуете по Мейси? Или по Бекки? Или по той части вашей жизни, которую оставили в родном городе?
– У вас нет никакого права… – начала я.
Он меня перебил: