Жуткое - Джордан Крауч, Блейк Крауч (2019)
-
Год:2019
-
Название:Жуткое
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:104
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
«Жуткое» представляет собой триллер в лучших традициях «Сияния» и «Шестого чувства». Автор знаменитой трилогии «Сосны» для написания «Жуткое» объединился со своим братом. Книга описывает события осени 1980 года, где дети Грант и его сестра Пейдж чуть не лишились жизни в аварии, причины которой никому не известны. После этой аварии они остались сиротами…Спустя более тридцати лет, Грант стал детективом полицейского управления Сиэтла. Он занимается поиском пропавших клиентом элитной проститутки. В ходе расследование он установил, что проститутка его сестра Пейдж. Он спешит к сестре домой, но не может себе представить, что его там ждет…Гранту с Пейдж предстоит вместе бороться со сверхъестественным ужасом, открыть тайны из прошлого …
Жуткое - Джордан Крауч, Блейк Крауч читать онлайн бесплатно полную версию книги
Blake Crouch, Jordan Crouch EERIE
Eerie copyright © 2012 by Blake Crouch & Jordan Crouch.
This edition published by arrangement with InkWell Management LLC and Synopsis Literary Agency
© Петухов А. С., перевод на русский язык, 2018
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство Эксмо», 2019
* * *
Ты не имеешь души. Ты и есть душа. И имеешь тело.
К.С. Льюис[1]
Октябрь 1980 года
– Сколько еще, папочка? – спрашивает Грант Мортон с заднего сиденья «Шевроле Импалы» 1974 года выпуска. В зеркале заднего вида мальчик замечает взгляд, брошенный на него отцом. Взгляд не сердитый и даже не строгий. Просто усталый и печальный – такой, каким он стал в последний год.
– Мы сейчас на пять минут ближе, чем когда ты спрашивал последний раз. А ты помнишь, сколько я сказал тебе тогда?
– Двадцать минут?
– Правильно. Так сколько будет двадцать минус пять?
Грант бросает взгляд на девочку с заплетенными косичками, сидящую рядом с ним. Он на два года старше Пейдж, но его пяти-или-почти-шестилетняя сестра разбирается в математике так, как ему и не снилось.
– Сколько? – шепчет он. – Какой ответ?
– Без жульничества, – предупреждает их отец. – Твоя сестра и так достаточно помогает тебе с домашними заданиями.
Пытаясь сосчитать в уме, мальчик смотрит в окно. За ним горы, но в такую ночь ничего не видно, кроме случайного отражения фар от окна в доме или проезжающей машины.
По радио передают шестую игру Мировой серии[2]. «Филадельфия Филлис» должны вот-вот выиграть у «Канзас Сити Ройалс», и рев трибун ровным потоком льется из динамиков.
Грант чувствует легкий удар по ноге. Он отворачивается от окна.
– Пятнадцать, – шепчет, наклонившись, Пейдж.
Мальчик смотрит в зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что отец не заметил их хитрости.
– Пятнадцать, – произносит он.
– Ты в этом уверен?
Грант искоса смотрит на сестру.
Она отвечает ему практически неуловимым кивком.
– Уверен.
– Правильно. Отлично, Пейдж.
От смущения мальчик краснеет, но глаза отца в зеркале остаются добрыми.
– Не волнуйся, малыш. Сестры для этого и нужны.
Джим Мортон опускает стекло и выбрасывает окурок. Грант взглядом провожает его и видит, как он падает на шоссе в фонтане искр.
В машину врывается холодный воздух, полный аромата пихты.
Они едут в полном молчании, слушая игру.
Через ветровое стекло видно, как дорога перед ними, извиваясь, медленно взбирается вверх, и из ниоткуда в свете фар возникают двойные желтые полосы.
Мальчик прислоняется головой к стеклу. Он зажмуривает глаза и достает из кармана квадратный кусок ткани. Подносит его к носу. И вдыхает аромат ночной рубашки матери. Когда он закрывает глаза, то почти вспоминает, как все должно было бы быть: мама на переднем сиденье, а вытянутая рука отца лежит на спинке ее кресла. В последнее время Гранту становится все труднее вспоминать лицо матери без ее фото, в то время как ее голос звучит в его ушах четче и достовернее, чем когда-либо. Если бы она была сейчас в машине, то говорила бы, заглушая звуки игры. Она бы шутливо спорила с Джимом по поводу громкости радио, скорости, с которой он ведет машину, и той неуклюжести, с которой он преодолевает крутые повороты. Грант открывает глаза и, хотя и знает, что ее там не будет, все равно испытывает шок от пустоты на переднем сиденье.
«Ехать еще пятнадцать минут».