Мертвая хватка - Дженнифер Роу (2018)
-
Год:2018
-
Название:Мертвая хватка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:118
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Необычное дело Верити Бердвуд! Когда семидесятилетний знаменитый радиоведущий Макс Талли решил жениться на молодой красавице азиатке Мэй Тран, все говорили: «Седина в бороду – бес в ребро». Обыкновенное дело очередного старого богача подцепила очередная хищница. Но события приняли неожиданный оборот: исчезла бесследно из дома Макса Мэй, а после ее тело обнаружили в саду. Кто совершил преступление? Среди подозреваемых бывший муж девушки, который слал письма с угрозами, бывшие жены Макса, его родственники, не желающие делить богатое наследство с Мэй…
Мертвая хватка - Дженнифер Роу читать онлайн бесплатно полную версию книги
Оказывается, он работал совсем близко, за стеной спальни, а она ничего не слышала. Берди с интересом рассмотрела уверенный, энергичный почерк. Судя по всему, Макс едва сохранял присутствие духа. Она подумала о собственном положении. Лучше уехать, причем как можно скорее. Вот только обязательно нужно дождаться возвращения Макса, так что придется найти себе какое-нибудь занятие.
Пока Берди стояла в нерешительности и размышляла, пересилит ли потребность в кофе нежелание искать необходимые для его приготовления составляющие, скрипнула лестница. Отлично. Кто-то спускается.
Через минуту в кухне появилась Уэнди. Кажется, за ночь ей удалось немного прийти в себя. Цветастый сарафан, босоножки, яркая помада создавали жизнерадостный образ. Заметив Берди, она дружески улыбнулась и спросила с порога:
– Видела папу?
Берди покачала головой и показала на записку. Уэнди быстро прочитала ее и снисходительно пожала плечами:
– Он неисправим. И когда только успел столько напечь? Видимо, ему не спалось.
– Куда он мог отправиться? – поинтересовалась Берди.
– Вероятно, поехал на пляж, в Парадиз, чтобы заняться серфингом. Иногда он туда наведывается, особенно после плохо проведенной ночи. Признает пляж только рано утром, потому что в это время там никого нет. Чай или кофе?
Тихо напевая, Уэнди наполнила водой электрический чайник и принялась методично доставать из разных шкафов кофе, чай и чашки. Очень хорошо, подумала Берди и подошла к холодильнику, чтобы взять молоко. Никто не сможет назвать ее бесхозяйственной и ленивой.
Булочки оказались восхитительными, особенно в сочетании с превосходным кофе. Сидя за кухонным столом, Берди ощутила странное умиротворение. Несмотря на раздражающие манеры, в подобные минуты Уэнди составляла замечательную компанию. Практичная, умелая, она с удовольствием ухаживала за людьми, так что ничего не стоило представить ее заботливой, любящей женой, способной сделать мужа счастливым. Однако, несмотря на долгое ученичество, для жизни с Максом Уэнди не годилась. Как он сказал? Копия матери. Уэнди приняла образ жизни отца и его друзей, но осталась чужой. То же самое относилось и к Дугласу. Странно, но ни сын, ни дочь Макса не унаследовали его генов и не вдохновились примером отца. Можно было подумать, будто он так и остался стерильным одиночкой, не способным воспроизвести себя в потомстве.
Уэнди налила чаю из круглого коричневого чайника и встала, чтобы вскипятить еще воды.
– Пожалуй, приготовлю на обед котлеты из лосося, любимое блюдо Дугласа. – Она вздохнула. – Вчерашний вечер прошел ужасно. Правда, Верити Джейн?
Берди пожала плечами.
– Я долго не могла уснуть, – призналась Уэнди, вернулась к столу и добавила в чайник кипятку. – Все думала и думала. Очень жаль папу. И Мэй тоже. Попасться вот так, на глазах у всех! Наверное, не знает, куда деваться от позора.
– Ммм. – С булочкой во рту и с чашкой кофе в руках Берди слегка качнулась. Может, Уэнди решит, что она еще не окончательно проснулась.
Уэнди отхлебнула горячего чая.
– Но ведь все к лучшему, правда? Иногда, чтобы быть добрым, приходится поступать жестоко. Будто вскрываешь нарыв.
Берди перестала качаться. Стало совсем плохо. Подступила тошнота, и ей пришлось поскорее проглотить остаток булочки.
– Видимо, бедняжка сейчас наверху, складывает вещи, – продолжила Уэнди. – Дверь спальни заперта, поэтому папа и уехал. – Она тяжело вздохнула. – Действительно, все к лучшему. Но несчастный папа…
Берди с облегчением услышала, что лестница снова заскрипела. Бервин вошла в кухню, зевнула и запустила пальцы в короткие черные – теперь уже с заметной сединой – волосы. Сегодня она выглядела маленькой и бледной, а тени под глазами стали еще гуще.
– В чайнике остался чай, Бервин, – сообщила Уэнди. – И кофе есть.
– Спасибо.