Knigionline.co » Детективы и триллеры » Не обещай ничего

Не обещай ничего - Линвуд Баркли (2017)

Не обещай ничего
Книга Не обещай ничего полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Дэвид Харвуд вернулся в родной провинциальный городок Промис-Фоллз, где узнал, что кузина Марла тайно воспитывает ребенка. Его ей однажды принесла загадочная женщина в белом. Вскоре выяснилось, что ребенка родила Розмари Гейнор, убитая в собственном доме. Кузине никто не поверил, что ей принесла ребенка женщина, и Марлу обвинили в убийстве…
Дэвид решает помочь Марле. Он понимает, что с убийством связана женщина, принесшая Марле ребенка.
Дэвид находит все больше подтверждений тому, что кто-то решил наказать жителей города за тайны и грехи прошлого кровью…

Не обещай ничего - Линвуд Баркли читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Мы с вами не в суде присяжных, мисс Бондурант. – Дакуэрт помолчал. – Пока не в суде. Так вот, мисс Пикенс была остановлена охраной больницы, прежде чем сумела покинуть здание. Полицию известили, но, поскольку вопрос удалось уладить между Уэстфоллами и больницей, дальнейших действий не предпринималось. Связан ли этот компромисс с тем, что ваша мать, мисс Пикенс, является главным администратором данного медицинского учреждения?

Глаза Марлы наполнились слезами.

Дакуэрт повернулся к Натали:

– У меня возникло впечатление, что вы не вполне информированы о прошлых деяниях вашей подопечной. – Он оперся о стол и сочувственно посмотрел на Марлу. – Хорошо, что с Мэтью все в порядке. Вы за ним присмотрели, и с ним ничего не случилось. Может быть, когда вы хотели его взять, пришла миссис Гейнор и стала вам угрожать? Я прав? И вы действовали в порядке самообороны?

– Это был ангел.

– Простите, не понял?

– Я не брала Мэтью. Мне его принес ангел.

– Покончим на этом, – потребовала адвокат.

– Вы можете описать этого ангела? – спросил детектив.

Марла покачала головой:

– Нет.

Дакуэрт снова подвинул к ней фотографию Розмари Гейнор.

– Это ваш ангел?

Она опять вгляделась в снимок.

– Не знаю.

– Как так «не знаю»? Это либо она, либо нет.

– Проблема в том… что я не в ладах с лицами.

– Но все произошло в последние двадцать четыре часа. Вы не могли забыть.

– У меня прозопагнозия.

И детектив, и адвокат недоуменно вытаращили глаза.

– Прозо… что? – спросил Дакуэрт.

– Не в самой выраженной форме, но вполне достаточной. – Марла помолчала. – Слепота на лица.

– Что за штука? – удивился полицейский.

– Не запоминаю лиц. Не могу вспомнить, как выглядят люди. – Марла показала на фотографию. – Не исключено, что Мэтью дала мне эта женщина. Я этого просто не знаю.

Глава 20

Дэвид

– Ой! – Я вскинул руки и попятился, хотя меньше всего на свете хотел признаться, что напугался наставленного мне в голову дробовика Сэм, то есть Саманты Уортингтон.

– Ну и кто ты такой? – спросила она. – Какого черта выспрашиваешь про моего мальчика? Они тебя подослали?

– Это какое-то недоразумение. – Я медленно опустил руки, но все же держал их на большом расстоянии от боков. Женщина, видимо, решила, что я вооружен и прячу пистолет на себе. Иначе зачем открывать дверь с ружьем наперевес? – Меня зовут Дэвид Харвуд, – продолжал я, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно. – Я отец Итана. Наши сыновья учатся в одной школе – Карл и Итан.

– Название школы? – потребовала Сэм.

– Что?

– Назови школу.

– Начальная на Клинтон-стрит.

– Как зовут учительницу?

Я на мгновение задумался.

– Мисс Моффат.

Ружье стало опускаться. Теперь если она выстрелит, то проделает дыру в груди, а не оторвет голову. Уже некоторое достижение.

– Я выдержал экзамен? – спросил я, потому что ее вопросы звучали именно так.

– Возможно, – ответила Сэм.

– Мам, это кто? – раздался из дома мальчишеский голос. Наверное, Карла.

Женщина обернулась, но лишь на долю секунды.

– Оставайся на кухне! – крикнула она. И больше мы не услышали от Карла ни звука.

– Тебя послали люди Брэндона? – Она пристально посмотрела на меня.

– Я не знаю никакого Брэндона.

Она еще секунд пять не сводила с меня глаз и сопела. Затем опустила ствол. Я тоже свесил руки, но не сделал к двери ни шагу.

– Что тебе надо? – спросила Сэм.

– Прямо сейчас хорошо бы сменить трусы. – Я искал на ее лице намек на улыбку, но не дождался. – Мой сын дал вашему мальчику старинные часы. По ошибке. Они принадлежат не ему, а деду. Точнее, ими когда-то владел прадед Итана. Это что-то вроде семейной реликвии.

– Часы?

– Карманные часы. – Я изобразил большим и указательным пальцем круг. – Чуть больше печенья «Орео».

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий