Раскаленный добела - Джилл Шелвис
-
Название:Раскаленный добела
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:126
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Жарче желания нет ничего…Линда Андерсон воспитывалась в семье военного, она пилот маленького самолета, всегда была независимой и одинокой. Живя только ради самолета и неба, она охотно бросается спасать мексиканский городок от лесного пожара. Ее перевозимым грузом оказался потрясающий, великолепный пожарный, из-за него Линда впервые почувствовала жгучее желание…Пожарный Гриффин Мур считает себя виноватым в том, что вся его команда погибла в пламени Айдахо, а он остался живым. После этой трагедии Гриф стал затворником, скрывающимся от работы, и от необходимости находится рядом с кем бы то ни было. Но когда его брат уговаривает поехать добровольцем на пожар, он встречает красивую, смелую женщину. Теперь в опасном пожаре мексиканских джунглей, им предстоит спасти город и любовь, способную их соединить.
Раскаленный добела - Джилл Шелвис читать онлайн бесплатно полную версию книги
«Определенно, со стороны Гриффина это был умный ход — уйти», — подумала она. Проснуться в объятиях друг друга было бы… хорошо. Она никогда этого не узнает. И в любом случае, он мог бы удержать ее в том затянувшемся втором раунде, который она ему обещала.
Хорошо, что он передумал. Второй раунд всегда переоценивали.
Но проснуться в его объятиях?
Даже она должна была признать, что это было бы просто идеально. Женщина закрыла глаза.
Такой совершенный.
Подняв голову, она посмотрела на часы и вместо этого встретилась с вопрошающим взглядом Люцифера.
— Мяу, — сказал он и, грациозно двигаясь по дико разбросанным одеялам, подошел ближе, чтобы слегка ударить ее по носу.
Значит, она все-таки не одна.
Линди оттолкнула несносного котенка, но он тут же вернулся. Устроился на ее заднице. Она снова оттолкнула его и перевернулась на другой бок.
Упрямый котенок вернулся и на этот раз сел ей на грудь. Он был довольно тяжелым для маленького парня, поэтому было странно, что она вдруг почувствовала, как будто с нее сняли груз. Линди смотрела в его кошачьи глаза, и это странное маленькое чувство в ее груди росло, расцветало, распространялось.
— А что в тебе такого? — прошептала она и, когда он не ответил, вздохнула. У нее было плохое предчувствие, что это привязанность.
Хорошо, что уже почти рассвело и ей нужно было добраться до пожара. Никогда не любившая принимать желаемое за действительное, она оттолкнула Люцифера в сторону и потянулась за одеждой.
* * *
Когда они подъехали к пожарищу, Гриффин вылез из джипа и бросился прямо в работу. Он руководил заправкой баков из реки, прокладкой шлангов, прокладкой и расчисткой линии, всем, и делал это так автоматически, что его мозг был свободен для других вещей.
Таких вещей, как прошлая ночь, и ощущение Линди под его руками, его ртом, его телом.
Но одержимость этим означала, что у него не было времени чувствовать себя больным из-за борьбы с этим огнем, не нужно было заново переживать ужасные воспоминания, так свободно витающие в его голове, ничего. Он просто работал.
Но снова, как и вчера, ему стало стыдно за то, что он вообще смог пережить пожар в Айдахо, что мог двигаться дальше и быть в порядке, когда двенадцати человек не было, поэтому он стоял там и вспоминал крики, жару, свирепый ветер, неверные направления и неверный прогноз погоды с базы почти в тридцати милях отсюда — и только когда его сердце наполнилось болью, он мрачно кивнул.
Теперь он снова мог смотреть в огонь.
— Где ты сейчас?
Гриффин повернул голову и посмотрел в зеленые глаза Линди. Ее легкая улыбка погасла от того, что она увидела в его глазах.
— Эй. — Она положила на него руку. — Ты в порядке?
— Ты когда-нибудь замечала, что прикасаешься ко мне только тогда, когда думаешь, что я разваливаюсь на части?
— Ты слишком упрям, чтобы рассыпаться в прах, — сказала она, но убрала руку с его плеча. — А как ты назовешь вчерашний вечер? Тогда ты еще не разваливался на части, и я часто прикасался к тебе.
Гриффин вздохнул. Провел рукой по лицу.
— Мы поймали огонь в ловушку между рекой, скалой и огненными преградами, которые мы создали. Город достаточно безопасен. Но там, наверху, — он указал на скалу над ними. — Не думаю, что она стабильна. Нам нужно подняться над ним, сплавить всю растительность между скалой и пламенем. Вот тогда мы его и прибьем.
Если погодные условия не изменятся.
Если команда не слишком устала от продолжающегося сражения, не говоря уже о вчерашней фиесте.
Если они не думали о чем-то другом, например, о своих семьях или о том, что ели или не получат свой обед.
Если, если, если…
Так много переменных, и на такой работе, как эта, даже одна вещь может сделать или сломать их.
И он это прекрасно понимал.