Раскаленный добела - Джилл Шелвис
-
Название:Раскаленный добела
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:126
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Жарче желания нет ничего…Линда Андерсон воспитывалась в семье военного, она пилот маленького самолета, всегда была независимой и одинокой. Живя только ради самолета и неба, она охотно бросается спасать мексиканский городок от лесного пожара. Ее перевозимым грузом оказался потрясающий, великолепный пожарный, из-за него Линда впервые почувствовала жгучее желание…Пожарный Гриффин Мур считает себя виноватым в том, что вся его команда погибла в пламени Айдахо, а он остался живым. После этой трагедии Гриф стал затворником, скрывающимся от работы, и от необходимости находится рядом с кем бы то ни было. Но когда его брат уговаривает поехать добровольцем на пожар, он встречает красивую, смелую женщину. Теперь в опасном пожаре мексиканских джунглей, им предстоит спасти город и любовь, способную их соединить.
Раскаленный добела - Джилл Шелвис читать онлайн бесплатно полную версию книги
Она встречала не так уж много мужчин, таких крепких и суровых, как этот мужчина, который к тому же был галантен. Почему это казалось ей плюсом, она понятия не имела. Она не хотела видеть в своей жизни грубого, грубого и галантного мужчину.
Она не хотела никакого мужчины в своей жизни, по крайней мере, не больше чем на одну ночь, может быть, на две. И особенно не хотела, чтобы кто-то думал, что знает, что для нее лучше.
— Откуда ты знаешь, чего я хочу?
Он уставился на нее, его широкие плечи опустились, и он глубоко вздохнул.
— Сейчас не самое подходящее время упрямиться на меня
— Потому что тебе виднее?
Порыв ветра ударил в них, прилепив рубашку к торсу, подчеркивая твердые мускулы. Он был большим, крепким и быстро становился слишком знакомым. Она потянула его за борт первого грузовика, подальше от глаз остальных.
— Послушай, я знаю, что это просто какое-то ошибочное чувство ответственности. Ты боишься, что мне будет больно.
— Черт возьми, да, я боюсь, что тебе будет больно. — Он осторожно прикоснулся к синяку на ее подбородке, благодаря их вчерашнему падению. — Я боюсь, что ты умрешь. Неужели ты не можешь просто выслушать меня и убраться к чертовой матери?
Она была для него почти чужой, и все же он глубоко переживал за нее. Не многие чувствовали то же самое к человеку, которого они не знали, но он знал. Еще один плюс в нем, если она считала плюсы. А она не считала.
Она считала минусы и будет продолжать это делать. Во-первых, он был упрям. Во-вторых, он был целеустремлен до такой степени, что заставлял ее кровь кипеть, и в — третьих — самый большой минус — он, очевидно, не был способен на бессмысленный секс. Черт бы его побрал.
Затем, полностью обезоружив все ее мысли, он обхватил рукой ее бедро. Другой обхватил ее лицо ладонями, поглаживая кожу большим пальцем, и взгляд его стал одновременно и навязчивым, и тающим.
— Пожалуйста, Линди. Возвращаться.
Она накрыла его руку своей. Линди понимала, что ему нужно, чтобы она ушла, но не могла.
Он пристально посмотрел на нее, потом опустил руки.
— Ты не будешь меня слушать.
“Нет. Но, надеюсь, ты выслушаешь меня, потому что я собираюсь поговорить с тобой только один раз. Я не собираюсь возвращаться. Я не собираюсь никуда идти, кроме как на тот холм с лопатой в руке.
— Ты не обучена этому.
— И не больше половины мужчин ждут, когда ты поможешь им справиться с этим огнем. Ты знаешь, что со вчерашнего дня я здесь, я остаюсь. Так что… — она одарила его своей самой жесткой улыбкой. — Показывайте дорогу, босс. Давай сделаем это.
Повернув голову, он изучил тропу, по которой они собирались идти, людей, ожидающих его, и на мгновение закрыл глаза. Затем он открыл их, крепко поцеловал ее и мрачно кивнул.
— Просто оставайся в безопасности.
— Я намерена так сделать.
— Окей. Давай сделаем это.
Не было причин говорить, что он выглядел так, будто предпочел бы предстать перед расстрельным отрядом, и когда он не двинулся с места, она просто легонько подтолкнула его вперед, навстречу грядущему Дню.
* * *
Броуди сидел в гостиной в Южной Каролине, где когда-то он прыгал с дивана на диван, как дикий щенок, где поцеловал свою первую девочку в возрасте тринадцати лет и был пойман своим ухмыляющимся братом… где сказал своим родителям год назад, что Гриффин ушел, и никто не знает, куда.
Он осторожно выдохнул и улыбнулся, потому что, в конце концов, сегодня у него были хорошие новости.
— Я нашел его.
У матери перехватило дыхание, и она слепо потянулась к руке отца, крепко сжимая ее.
— Ты нашел… — ее голос сорвался. — Моего Гриффина?