Раскаленный добела - Джилл Шелвис
-
Название:Раскаленный добела
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:126
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Жарче желания нет ничего…Линда Андерсон воспитывалась в семье военного, она пилот маленького самолета, всегда была независимой и одинокой. Живя только ради самолета и неба, она охотно бросается спасать мексиканский городок от лесного пожара. Ее перевозимым грузом оказался потрясающий, великолепный пожарный, из-за него Линда впервые почувствовала жгучее желание…Пожарный Гриффин Мур считает себя виноватым в том, что вся его команда погибла в пламени Айдахо, а он остался живым. После этой трагедии Гриф стал затворником, скрывающимся от работы, и от необходимости находится рядом с кем бы то ни было. Но когда его брат уговаривает поехать добровольцем на пожар, он встречает красивую, смелую женщину. Теперь в опасном пожаре мексиканских джунглей, им предстоит спасти город и любовь, способную их соединить.
Раскаленный добела - Джилл Шелвис читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Последнее, — решила она. — У тебя определенно вид человека, которому нужно выбраться отсюда.
Входная дверь снова захлопнулась. Роза вышла на крыльцо в прозрачной юбке и блузке, такой же яркой, как вчерашняя, и несла тарелку, покрытую фольгой.
— Ты, — сказала она и дернула подбородком в сторону Гриффина. — У тебя неприятности со мной.
Он вытянул шею, чтобы посмотреть вокруг, но нет, она говорила с ним.
— Ты ничего не ел. — Она протянула ему тарелку, и он взял ее. Затем, встав прямо перед ним, она уперла руки в бока и стала ждать.
Он взглянул на Линди, но та лишь пожала плечами.
— Она босс, — сказала она. — Я сделаю то, что она скажет.
— Извини, но я не настолько голоден…
— Таллула! — Роза заметила свою собаку и упала на колени в грязь, раскрыв объятия. — Mi querida, что с тобой случилось? — она коснулась белой повязки под глазом собаки.
— Я думаю, она сунула свой нос туда, где ему не место, — сказал Гриффин. — Я почистил его, чтобы он не загноился.
Роза поцеловала Таллулу и посмотрела на Гриффина.
— Так вы врач?
— Фельдшерская подготовка, вот и все.
— И настоящий герой. — Роза крепко обняла его, а Таллула — все еще в ее объятиях — облизала его лицо от подбородка до лба. — Мой герой. Вы ни за что не будете работать весь день без хорошего подкрепления. — Роза указала на тарелку. — Это хорошая еда, я сам ее готовлю.
— Спасибо…
— Так что ешь. А ты… — Роза указала на Линди, чья самодовольная улыбка стала удивленной. — Я положила еду в две тарелки. Сядь рядом с ним на свою хорошенькую попку и начинай кушать.
Линди покачала головой.
— Я утащила со стола несколько лепешек. Мы должны идти.
— Еще нет и шести. Ты достаточно рано, солнце только-только взошло.
Линди открыла рот, вероятно, чтобы возразить, но Роза лишь указала пальцем на место рядом с Гриффином. Закатив глаза, Линди села.
Он развернул фольгу. Яйца, бобы, свежие лепешки… восхитительный аромат поднимался вверх и щекотал его нос, заставляя желудок урчать. — Роза, ты потрясающая.
Линди фыркнула, но придвинула свою” хорошенькую маленькую попку поближе и схватила чоризо, острую мексиканскую колбасу.
Дверь снова захлопнулась, и оттуда вышел Том, который с интересом разглядывал тарелку.
— Даже не думай об этом, — сказала Роза и удержала его. — Я только что покормила тебя.
Том похлопал себя по плоскому животу.
— Никогда не могу насытиться твоей стряпней, Роза.
Роза тоже похлопала его по плоскому животу и нежно улыбнулась.
— Это правда?
Том долго улыбался ей, потом повернулся к Линди.
— Будь сегодня поосторожнее со своей астмой, слышишь?
— Я всегда осторожна.
Том указал подбородком на Гриффина.
— Следи за ней, береги ее.
Гриффин ощущал каждое из этих слов ответственности, как отдельные выстрелы в живот.
— Я так и сделаю.
— Я не отвечаю за Гриффина, — сказала Линди. — Он мой.
Гриффин фыркнул.
— Я сама о себе забочусь.
— Угу. Она схватила еще один чоризо, последний, и он с сожалением уставился на тарелку, потому что, хотя он и не думал, что голоден, оказалось, что голоден.
Не сводя с него глаз, Линди скормила ему еду, ее палец коснулся его губ, заставляя его пристально смотреть на нее, в то время как все виды интересных реакций происходили в его теле.
Том наблюдал за всем этим и посмеивался.
— Вы можете позаботиться друг о друге, — решил он с довольным видом, вновь обращая свое обаяние на Розу. — Так ты собираешься приготовить сегодня утром волшебный, обогащающий душу кофе?
Все еще держа Таллулу, она искоса взглянула на него.
— Ты пытаешься очаровать меня, потому что тебе лень самому варить кофе?
— Почему… не работает? — протянув руку, он погладил собаку, которая радостно заскулила.
— Не только.
— Нет? Эх…
Роза медленно и снисходительно улыбнулась.