Долгожданное возвращение - Браун Сандра (1999)
-
Год:1999
-
Название:Долгожданное возвращение
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Горшечникова Елена Аркадьевна
-
Издательство:АСТ
-
ISBN:5-237-04491-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Долгожданное возвращение - Браун Сандра читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Не надо, все нормально, – запротестовала Марни, когда официантка принесла на тарелке огромный кусок масла для неуклюжей девушки Ло Кинкейда, которая обожгла руку кофе.
– Спасибо, – сказал Ло, с нетерпением ожидая, когда официантка исчезнет.
– Я сама. Нельзя же поднимать такой шум из-за…
– Дай руку.
Марни протянула свою красную, опухшую руку. Двумя пальцами Ло взял кусочек масла и смазал обожженное место.
– Всегда, когда сплю с женщиной, я пользуюсь презервативом, – прошептал он, – обязательно.
Ло втирал масло двумя пальцами в очень чувствительную ложбинку. Расслабившись, Марни чуть не упала со стула.
– Из тебя вышел бы отличный хирург.
То ли от ожога, то ли от прикосновения Ло ее голос стал неестественным, немного охрипшим и более грубым, чем обычно. Когда он массировал обожженный участок, она закусила губу, чтобы не застонать от удовольствия. Его прикосновение вызвало приятные ощущения в животе, покалывание груди, особенно сосков.
– В то время, когда я был с Шэрон, еще никто ничего не слышал о СПИДе, но я всегда пользовался презервативом, чтобы моя партнерша не забеременела. Без этого я бы не стал заниматься любовью и с девушкой, которую встретил на пляже в Кальвестоне.
Ло чудесно массировал руку. С сожалением она отняла ее.
– Значит, ты все еще не уверен, что Дэвид – твой сын.
– Послушай, до сегодняшнего дня я просто не знал о его существовании. Думаешь, я должен слепо верить тому, что ты говоришь?
– Я ничего не думаю, полковник Кинкейд, – ответила она холодно. – Я сказала тебе это еще в пансионате.
– Я же не такой человек, которому безразлично, есть у него сын или нет. Естественно, я не в себе, потому что это очень неожиданно. Ты можешь помочь мне, если прямо ответишь на некоторые вопросы.
Марни отодвинула чашку в сторону.
– Спрашивай. Что ты хочешь знать?
– Как Дэвид может быть моим сыном, если я предохранялся?
– Ты не предохранялся.
– Откуда тебе известно, черт побери? – спросил он, сурово нахмурившись. – Или это была игра? Шэрон забавлялась, а ее младшая сестра подсматривала?
Марни схватила сумку и выскочила из-за стола. Он поймал ее за руку.
– Извини, Марни, я не подумал.
Она высвободила свою руку, но его глаза притягивали ее.
Может быть, потому, что Марни впервые услышала, как он называет ее по имени, она осталась.
– Я понимаю, почему ты не очень-то хорошо отзываешься о Шэрон, – произнесла Марни с горечью. – Она была доступной. Но я-то не заслуживаю твоих оскорблений.
– Мне очень жаль, что я так сказал. И все-таки откуда ты узнала, что произошло там, на пляже?
– Шэрон рассказала, что однажды вы не пользовались… А дело зашло слишком далеко.
– Я слушаю, продолжай.
– Она не хотела, чтобы ты прекращал, и поэтому соврала тебе – сказала, что пьет таблетки.
– Я не помню, – покачал Ло головой, глядя в пространство.
– Весь вечер ты пил пиво.
– Тогда может быть.
– Полковник Кинкейд…
– Называй меня Ло, – произнес он сердито. – Я помню, как мы с тобой боролись на песке и как я мазал тебе спину кремом для загара. Поэтому зови меня Ло, ладно?
Он хотя бы немного ее помнил. Это было очень приятно.
– Не имеет никакого значения, твой сын Дэвид или нет. Это ничего не меняет.
– Ты забываешь одну важную вещь, Марни.
– Какую?
– Письма.
Она беспомощно развела руками.
– Сколько раз говорить, что я не писала их.
– Тогда все еще более непонятно.
– Не понимаю.
– Если не шкала ты, значит, кто-то другой.