Жуткое - Джордан Крауч, Блейк Крауч (2019)
-
Год:2019
-
Название:Жуткое
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:104
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
«Жуткое» представляет собой триллер в лучших традициях «Сияния» и «Шестого чувства». Автор знаменитой трилогии «Сосны» для написания «Жуткое» объединился со своим братом. Книга описывает события осени 1980 года, где дети Грант и его сестра Пейдж чуть не лишились жизни в аварии, причины которой никому не известны. После этой аварии они остались сиротами…Спустя более тридцати лет, Грант стал детективом полицейского управления Сиэтла. Он занимается поиском пропавших клиентом элитной проститутки. В ходе расследование он установил, что проститутка его сестра Пейдж. Он спешит к сестре домой, но не может себе представить, что его там ждет…Гранту с Пейдж предстоит вместе бороться со сверхъестественным ужасом, открыть тайны из прошлого …
Жуткое - Джордан Крауч, Блейк Крауч читать онлайн бесплатно полную версию книги
Старик – точная копия портрета, нарисованного Сеймуром на счете, – сидел на малопривлекательном диване.
– Это твой отец? – спросила Софи.
– Ну, да. Па, это моя напарница, Софи Бенингтон.
– Рад встрече, – произнес Джим.
– Вы не ранены, сэр?
Джим покачал головой.
– Я была в больнице, – пояснила Софи, – пыталась не позволить тем людям увезти вас. Мне жаль, что у меня ничего не получилось.
– Не стоит беспокоиться. Теперь я со своими детьми. Что может быть лучше этого?
– Вы выглядите гораздо лучше, чем я ожидала.
– Чудесное выздоровление, – вставил Грант.
– Простите, я просто немного запуталась. Те четверо похитили вас из больницы, чтобы привезти в эту заброшенную фамильную хижину. И не причинили вам никакого зла. А когда они доставили вас сюда, то… просто уехали?
– Софи, расслабься… – произнес младший Мортон.
– Я уже давно расслабилась. Теперь я хотела бы услышать ответы на свои вопросы.
Бенингтон прошла мимо своего коллеги в сумрак комнаты, не спуская глаз с Пейдж:
– Вы мне позвонили, милочка, и сказали…
Грант бросил взгляд на сестру.
– …что вы напуганы, – продолжала Софи. – Что вэн здесь и вы не знаете, что будет дальше. И попросили меня приехать. Я приехала. А теперь, может быть, кто-нибудь удосужится объяснить мне, какого хрена здесь происходит?
– Грант, прости меня, – сказала Пейдж. – Я не знала, что нас здесь ждет. Ты все время молчал. Те люди были здесь. Я не знала, что мне делать…
Ее брат вновь повернулся к Софи:
– Лучше бы она этого не делала.
– И это все, что ты можешь мне сказать, напарник?
– Я не знаю, с чего начать…
Бенингтон кипела с момента просветления, которое снизошло на нее в Ботхелле, и услышав эти слова, поняла, что сейчас окончательно потеряет контроль над собой.
– Ты попросил меня верить тебе. Я поверила. И вот теперь Арт в больнице с сотрясением мозга. Сеймур ранен. В меня стреляли. Ты меня похитил. А Дон… – Софи почувствовала, что голос у нее дрожит, и постаралась взять себя в руки. – Для твоего сведения, я позвонила Рейчел. Эксперты сейчас уже дома у Пейдж.
Челюсть у Гранта отвалилась.
– И как она? – задал он вопрос.
– А сам как думаешь?
– Я рад, что ты ей позвонила. И… что теперь? Ты здесь, чтобы меня арестовать?
– Я здесь прежде всего и в первую очередь для того, чтобы убедиться, что вы с Пейдж в безопасности.
– А во вторую?
– Попытаться убедить тебя сделать правильный выбор.
– А именно?..
– Позволить мне доставить тебя в участок.
– Доставить меня в участок… – улыбнулся Грант. – И как, по-твоему, все это будет выглядеть?
– Не знаю. Да это и неважно. Люди умерли. Ранены. Потеряли любимых.
– И мне пора набраться мужества, так?
– Расскажи правду. Расскажи обо всем, что с тобой произошло.
– Это никому не нужно. Я сам провел на допросах тысячи часов. И не помню, чтобы мне хоть раз захотелось услышать чью-то историю, что бы это ни означало.
– Грант…
– Я хотел услышать нечто, что позволит мне раскрыть преступление. Посмотри мне прямо в глаза и скажи, что я не прав!
Этого Софи сделать не могла.
– Наша работа – это не поиски истины, – продолжил ее напарник. – Нам просто нужен кто-то, кого мы можем показать окружному прокурору и бросить на съедение. Закон восстановлен. Жители успокоены. Я же знаю, как это все происходит, так же как и ты.
Грант смотрел через плечо своей коллеги в отверстие между дверью и дверной рамой. Естественно, он видел патрульную машину.
– Я знаю, что тебе здорово досталось, – начала Софи. – Знаю, что у тебя на глазах происходили вещи, не имеющие никакого объяснения. И я даже не спорю с тем, что ты сказал. Но время настало. Ты ведь это понимаешь, да? А разве ты не понимаешь, что я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь тебе?
Мортон-младший взглянул на Пейдж и на отца.