В лесной чаще - Тана Френч (2010)
-
Год:2010
-
Название:В лесной чаще
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:238
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Детектив Роб Райан всегда держал в себе обстоятельства самого страшного дня из его детства, когда в лесу пропали два его друга, а его самого нашли лишь благодаря чуду. Он был в крови и не помнил ничего.
И вот теперь прошлое вновь даёт о себе знать…
В том же лесу нашли труп двенадцатилетней Кейти Девлин, убитой с невероятной жестокостью. Роб вместе с напарницей Кэсси Мэддокс должен начать расследование. У них нет зацепок, только призрачные воспоминания и слухи местных о убитой девочке.
Интуиция подсказывает Робу, что обстоятельства смерти Кэти смогут проявиться лишь тогда, когда он вспомнит все то, что произошло с ним много лет назад в том самом лесу…
В лесной чаще - Тана Френч читать онлайн бесплатно полную версию книги
В тот же вечер, возвращаясь домой, я позвонил Розалинде. Я знал, что не следует этого делать. Больше всего на свете мне хотелось оставить ее в покое, пока она сама не захочет поговорить, дать ей возможность выбрать время и место, а не грубо припирать к стенке, — но у меня не было выбора.
Она пришла в четверг утром, и я спустился к ней в приемную, так же как в первый раз. Я боялся, что в последний момент она передумает, и вздрогнул от радости, увидев, как Розалинда сидит в большом кресле, задумчиво подперев ладонью щеку, в ярко-розовом шарфе. Я вдруг осознал, до какой степени мы все стали вялыми, серыми и измученными: мои глаза буквально отдыхали на ее юности и красоте. Мне показалось, что шарф Розалинды — самое яркое пятно, которое я видел за последние недели.
— Розалинда! — позвал я и увидел, как просияло ее лицо.
— Детектив Райан!
— Знаешь, мне только сейчас пришло в голову… Ведь ты должна находиться в школе?
Она заговорщицки улыбнулась:
— В меня влюблен учитель. Так что проблем не будет.
Я хотел прочесть ей лекцию о вреде прогулов, но не выдержал и рассмеялся.
Дверь открылась, и в комнату вошла Кэсси, засовывая в карман джинсов пачку сигарет. Она встретилась со мной взглядом, покосилась на Розалинду и двинулась к лестнице.
Розалинда прикусила губу, страдальчески глядя на меня.
— Вашей напарнице не понравилось, что я здесь, да?
— Не обращай внимания.
— Все в порядке. — Она выдавила улыбку. — Я ей не нравлюсь, правда?
— Детектив Мэддокс хорошо к тебе относится.
— Да ладно, детектив Райан, ничего страшного. Я уже привыкла. Многие девушки меня не любят. Мама говорит, — она смущенно опустила голову, — это потому, что они ревнуют, но я не понимаю, как такое может быть.
— А я понимаю, — улыбнулся я. — Но думаю, что к детективу Мэддокс это не относится. С тобой это никак не связано.
— Вы поссорились? — робко спросила Розалинда.
— Вроде того, — ответил я. — Долгая история.
Я открыл дверь, и мы зашагали через мостовую к саду. Розалинда задумчиво сдвинула брови.
— Жаль, что я ей не нравлюсь. Я ею восхищаюсь. Мне кажется, нелегко быть женщиной-детективом.
— Ну, детективом вообще быть нелегко, — вздохнул я. Мне не хотелось говорить о Кэсси. — Но мы стараемся.
— Да, но женщины — другое дело, — возразила она с легким упреком.
— Почему?
У Розалинды был серьезный вид, и я боялся, что она обидится, если я рассмеюсь.
— Ну, например… детективу Мэддокс уже лет тридцать? Наверное, она собирается выйти замуж, иметь детей… Женщины не могут ждать так долго, как мужчины. А когда ты детектив, трудно завязать серьезные отношения, правда? Ее должно это угнетать.
Я напрягся.
— Не уверен, что детектив Мэддокс так уж мечтает о ребенке, — заметил я.
Розалинда нахмурилась, покусывая нижнюю губу.
— Может, вы и правы, — осторожно произнесла она. — Но знаете ли, как бывает… иногда ты так близок к человеку, что перестаешь его замечать. Не видишь в нем то, что видят другие.
Напряжение усилилось. Мне хотелось спросить, что она такого видит в Кэсси, чего не вижу я, но последние события показали, что в жизни возникают ситуации, о которых лучше вообще не знать.
— Личная жизнь детектива Мэддокс меня не касается, — буркнул я. — Розалинда…
Но она уже бежала по петлявшим в траве узеньким дорожкам и смеялась, оглядываясь через плечо:
— Детектив Райан, посмотрите! Какая красота!
Ее волосы сверкали в солнечных лучах, и я не мог удержаться от улыбки. Я пошел вслед за Розалиндой — для беседы нужен был укромный уголок — и догнал ее у маленькой скамейки, стоявшей под нависшими деревьями.
— Да, — согласился я, — действительно красиво. Хочешь, мы тут посидим?
Розалинда присела на скамью и со счастливой улыбкой огляделась по сторонам.
— Наше тайное убежище.