В лесной чаще - Тана Френч (2010)
-
Год:2010
-
Название:В лесной чаще
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:238
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Детектив Роб Райан всегда держал в себе обстоятельства самого страшного дня из его детства, когда в лесу пропали два его друга, а его самого нашли лишь благодаря чуду. Он был в крови и не помнил ничего.
И вот теперь прошлое вновь даёт о себе знать…
В том же лесу нашли труп двенадцатилетней Кейти Девлин, убитой с невероятной жестокостью. Роб вместе с напарницей Кэсси Мэддокс должен начать расследование. У них нет зацепок, только призрачные воспоминания и слухи местных о убитой девочке.
Интуиция подсказывает Робу, что обстоятельства смерти Кэти смогут проявиться лишь тогда, когда он вспомнит все то, что произошло с ним много лет назад в том самом лесу…
В лесной чаще - Тана Френч читать онлайн бесплатно полную версию книги
Ночью я спал так, словно меня избили дубинками. Утром явился на работу с мутной головой и красными глазами, и наш штаб показался мне странным. За ночь его словно подменили, перетащив из какой-то параллельной вселенной. Стол Кэсси был завален материалами старого дела. Я сел и попытался взяться за работу, но не мог сосредоточиться: добираясь до конца предложения, забывал, что было в начале, и приходилось читать заново.
Кэсси вошла в комнату в шотландском берете, раскрасневшаяся от ветра.
— Привет! — воскликнула она. — Как дела?
Проходя мимо, она потрепала меня по волосам, и я съежился, почувствовав, что ее ладонь задержалась на секунду дольше обычного.
— Нормально, — ответил я.
Она повесила сумочку на спинку стула. Я сидел опустив голову и чувствовал, что Кэсси смотрит на меня.
— Медицинские книжки Розалинды и Джессики прислали на факс Бернадетты. Она сказала, что мы должны срочно забрать их и впредь пользоваться своим факсом. Кстати, сегодня твоя очередь готовить, у меня есть только курица, так что если вы с Сэмом хотите чего-то иного…
Она говорила небрежным тоном, но в ее голосе я уловил вопрос.
— Вообще-то, — пробормотал я, — я не смогу прийти на ужин. У меня дела.
— А, ну ладно. — Кэсси сняла берет и провела рукой по волосам. — Тогда сходим куда-нибудь выпить после работы?
— Я не смогу, — буркнул я. — Извини.
— Роб, — произнесла она, помолчав, но я не поднял головы.
Секунду мне казалось, что Кэсси сейчас уйдет, но дверь открылась и вошел Сэм — сияющий и свежий после своего сельского уик-энда, с парой аудиокассет в одной руке и кипой факсовых бумаг — в другой. Я был рад видеть его.
— Доброе утро, друзья! Это вам, вместе с добрыми пожеланиями Бернадетты. Как прошли выходные?
— Отлично, — хором ответили мы, и Кэсси, отвернувшись, стала вешать свою куртку.
Я взял у Сэма бумаги и попытался просмотреть. Концентрация была на нуле, врач Девлинов писал каракулями, точно в насмешку, а присутствие Кэсси — подозрительно терпеливой, неестественно аккуратно забиравшей у меня каждую страницу — действовало на нервы. Мне стоило огромного труда уловить хотя бы основные факты.
Очевидно, в раннем детстве Маргарет очень внимательно относилась к здоровью старшей дочери — врачей вызывали из-за любой простуды, — но в целом Розалинде жаловаться было не на что: никаких серьезных болезней или травм. После рождения Джессика три дня провела в кувезе, в семь лет сломала руку, упав в школе с лестницы, и примерно с девяти постоянно недобирала в весе. Она и Кэти переболели ветрянкой. Обе вовремя сделали все прививки. Год назад Розалинде удалили вросший ноготь.
— Никаких следов домашнего насилия или синдрома Мюнхгаузена, — подытожила Кэсси.
Сэм нашел кассетный магнитофон; на пленке звучал голос Эндрюса, который раздраженно обсуждал с агентом по недвижимости детали какой-то сделки. Не будь Сэма, я бы проигнорировал ее слова.
— Но нет и ничего, что доказывало бы их отсутствие, — возразил я.
— Как вообще можно доказать отсутствие насилия? Мы можем только сказать, что у нас нет свидетельств. А вот синдром Мюнхгаузена придется исключить. Я уже говорила, что Маргарет не вписывалась в эту схему, а теперь… Весь смысл «Мюнхгаузена» в том, чтобы привлекать внимание через болезни. Тут нет ничего похожего.
— Значит, все было зря. — Я резко отодвинул документы в сторону; бумаги посыпались на пол. — Надо же, какая неожиданность. Выходит, мы с самого начала занимались чепухой. Можно хоть сейчас спокойно отправить все в архив и взяться за другое дело, где есть хотя бы один шанс на миллион. Зачем напрасно тратить время?
Разговор Эндрюса оборвался, и пленка еще шипела какое-то время, пока Сэм не выключил магнитофон. Кэсси нагнулась и стала собирать рассыпанные страницы. Никто не произнес ни слова.