Там, где раки поют - Делия Оуэнс (2019)
-
Год:2019
-
Название:Там, где раки поют
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:136
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
На протяжении многих лет истории о Болотной Девочке волновали жителей города Баркли-Коув, который располагается на берегу Северной Каролины. И когда в 1969 году находят тело местного плейбоя Чеза, все стразу же подозревают в его убийстве Киа Кларк, которая не контактировала с людьми и с детства жила на болоте. Она и правда называет болото своим домом, а его обитателей друзьями. Но повзрослев, Киа начинает нуждаться в любви, открывая для себя новые грани жизни. И она с восторгом окунается в этот новый мир, пока не случается немыслимое.
Книга знаменитого биолога Делии Оуэнс отдаёт дань природе, описывая красивую историю взросления, одиночества и размышления о необходимости взаимосвязи людей. В то же время это мрачный рассказ с загадочным убийством, которого, возможно, на самом деле и не было.
Там, где раки поют - Делия Оуэнс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Свирепая волна взметнулась навстречу, вспучилась под килем, качнула лодку вправо. Лодка накренилась и с трудом выправилась. Яростный поток уже тащил ее, все быстрее и быстрее. Сворачивать было рискованно, и Киа, всем весом навалившись на румпель, старалась удержать лодку по течению, глаза ее высматривали мели – вечно меняющиеся преграды под самой поверхностью воды. Одно касание – и лодка перевернется.
Волны хлестали в спину, с волос текло. Над головой бежали низкие темные облака, закрывая солнце, мешая разглядеть водовороты, поглощая тепло.
И все же страха она не чувствовала, хоть и рада была бы испугаться – уж лучше страх, чем эта боль в сердце.
Внезапно бурная темная вода осталась позади, утлая лодчонка крутнулась вправо и сразу накренилась. Киа сбросило со скамьи, окатило соленой водой. Ошеломленная, сидела она на дне лодки, готовясь встретить новую волну.
До настоящего Гольфстрима отсюда, разумеется, далеко. Здесь океан только разминается, пробует силы. Но раз уж Киа решила сразиться со стихией – значит, придется ей выстоять. Победить. Заглушить боль.
Серо-стальные волны набегали сразу со всех сторон, без намека на симметрию и закономерность. Киа вскарабкалась на сиденье, схватилась за румпель, но она не понимала, куда держать курс. Берег тянулся вдали узкой полосой, то и дело исчезая за белыми гребнями. Стоило Киа зацепиться за него взглядом, как лодка разворачивалась или накренялась – и берег снова исчезал. Киа надеялась оседлать течение, но оно не собиралось подчиняться, волокло ее в свирепое темное море. Тучи клубились все ниже, окончательно закрыли солнце. Киа тряслась от холода, силы покидали ее, руки еле удерживали румпель. Ни одежды, ни еды, ни воды.
И тут явился ужас, из глубин пострашней морских. Страх снова остаться одной. Возможно, навсегда. Приговор на всю жизнь. Из горла рвались противные прерывистые всхлипы, а лодку все вертело, швыряло из стороны в сторону, того и гляди перевернется.
На дне уже плескалась вода дюймов на шесть, босые ноги Киа сводило от холода. Быстро же море и тучи одолели весеннее тепло! Обхватив себя одной рукой, чтобы хоть как-то согреться, другой рукой Киа правила, уже полностью доверившись течению.
Внезапно океан успокоился – лодку все еще быстро влекло вперед, но волны уже не бесновались. Впереди блеснул мокрый песок, усеянный ракушками, – песчаная коса, футов сто в длину. Борясь с сильным придонным течением, Киа в нужную секунду вывернула румпель – и течение осталось позади. Косу она обогнула с подветренной стороны, где вода была спокойнее, и причалила осторожно, будто поцеловала берег. Выбралась на узкую косу и осела на песок. Легла на спину, наслаждаясь ощущением твердой земли под собой.
Она понимала, что не Чеза оплакивает, а жизнь свою, от предательства до предательства. Глядя, как облака стремятся поглотить синеву, она проговорила вслух:
– Видно, мне на роду написано жить одной. Но не привыкать. Я уже давно знаю, что люди рядом со мной не задерживаются.
Неспроста Чез пообещал жениться, тут же ее соблазнил и вскоре променял на другую. Ей известно из книг, что самцы меняют самок, так чем же он ее покорил? Его роскошный катер на гидролыжах все равно что выпяченная грудь и огромные рога оленя-самца во время гона – для привлечения самок и устрашения соперников. И все равно она клюнула на ту же приманку, что и мама, тоже стала добычей “стрекозла”. Какой ложью потчевал маму отец, по каким шикарным ресторанам ее водил, пока не спустил все деньги и не пришлось вести ее на свою настоящую территорию – в хибару на болоте? Наверное, стоит отдохнуть от любви, дать сердцу покой, как полю под паром.
Киа принялась читать вслух стихи Аманды Гамильтон:
Пора мне тебя отпустить.
Отпустить.
Ради любви мы
Всегда остаемся
И редко
Уходим.
Отпускаю тебя с крючка –
Плыви.
Ты думал,
Сердце мое
Стремится
Отзывы о книге Там, где раки поют (13 шт.)