Девушка во льду - Роберт Брындза (2018)
-
Год:2018
-
Название:Девушка во льду
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:156
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В парковом озере Лондона подо льдом нашли тело девушки. К расследованию подключают детектива Эрику Фостер. Погибшая, известная в светских кругах, вела роскошную жизнь. Детектив узнает, что этот случай ведет к другим девушкам, что так же были найдены в водоемах Лондона.
Совпадение или след серийного убийцы? Чем больше Эрика погружается в дело, тем ближе к ней подбирается маньяк. К тому же после смерти её мужа и части команды на предыдущем расследовании её жизнь находится в шатком положении. Теперь она должна бороться не только со своими страхами, но и безжалостным убийцей, что был опаснее, чем все прошлые преступники. Кто будет быстрее в этой гонке за жизнь? И кто преследует героиню?
Девушка во льду - Роберт Брындза читать онлайн бесплатно полную версию книги
– В левом глазу у вас лопнул сосуд, – подтвердил врач, посветив ей фонариком в глаза. – Откройте рот. Будет больно, но вы уж постарайтесь как можно шире.
Эрика с трудом проглотила слюну и открыла рот.
Врач посветил фонариком ей в горло.
– Так, хорошо. Теперь, не закрывая рот, сделайте вдох…
Эрика попыталась, но начала давиться.
– Так, спокойнее… Хрящи гортани целы, отека верхних дыхательных путей я тоже не вижу.
– Это ведь хорошо, да? – спросила Мосс, появившись в дверях. Врач кивнул.
– Тогда, может, выпьете чего-нибудь холодненького? У меня в холодильнике есть приятный напиток из черной смородины, – предложила пожилая дама. На ней был длинный халат, а на голове, под сеточкой – ровные рядочки синих папильоток.
– Дайте немного обычной воды, – посоветовала женщина-врач. – Вы еще что-то повредили? Помимо руки, – добавила она, поворачиваясь к Эрике. Та, морщась, покачала головой.
– Босс, побудьте пока здесь. Я схожу поговорю с ребятами, что работают у вас в квартире. – Мосс ушла.
– Мы подождем внизу, вам на руку надо швы наложить, – сказала женщина-врач, наложив на порез тугую повязку. Эрика кивнула. Врачи «скорой помощи» закрыли свой чемоданчик и ушли. В гостиную со стаканом воды вернулась пожилая соседка. Эрика с благодарностью взяла у нее стакан и осторожно отпила глоток. Поперхнулась, закашлялась. Старушка бросилась к ней с салфеткой.
– Попробуйте еще раз, ма-а-аленькими глоточками, – произнесла она, держа салфетку у Эрики под подбородком. Эрике удалось проглотить немного воды, но в горле ощущалось мучительное жжение.
– Наш район… – продолжала женщина. – Я переехала сюда в 1957 году. Тогда все знали друг друга. Двери можно было не закрывать. Жили как одна большая община. А сегодня что… Недели не проходит, чтобы кого-нибудь не ограбили, к кому-то не залезли… Видите, я даже решетки на окна поставила, и у меня есть личная «тревожная» кнопка.
Она показала на маленькую красную пуговку, висевшую у нее на шее. В дверь постучали. Старушка пошла открывать и через минуту вернулась.
– Здесь высокий чернокожий парень. Говорит, он сотрудник полиции, – доложила она, с опаской входя в гостиную в сопровождении Питерсона.
– Бог мой, босс! – воскликнул тот.
Эрика слабо улыбнулась.
– Вы его босс? – удивилась старушка. Эрика пожала плечами, потом кивнула.
– Вы работаете в полиции?
– В должности старшего инспектора, – ответил за Эрику Питерсон. – Мы задействовали кучу народу на поквартирный обход. Пока ничего… Кто бы это ни был, он смылся.
– Боже мой. Подумать только! Если уж такое случилось со старшим инспектором полиции, что же тогда говорить о нас, простых смертных?! А вы кто? – спросила старушка Питерсона.
– Сотрудник полиции.
– Это понятно, дорогой. По должности вы кто?
– Инспектор, – ответил Питерсон.
– Знаете, кого вы мне напоминаете? – спросила старушка. – Как называется та передача про чернокожего полицейского?
– «Лютер»[16], – ответил Питерсон, силясь скрыть свое раздражение.
– Ах да, «Лютер». Он очень хорош. Вам кто-нибудь говорил, что вы немного похожи на него?
Несмотря на все произошедшее, Эрика улыбнулась.
– Говорили и говорят. Обычно такие, как вы, – сказал Питерсон.
– О, спасибо, – поблагодарила старушка, не поняв его иронии. – Я стараюсь смотреть по телевизору только качественную драму, а не эти так называемые реалити-шоу. А Лютер в какой должности?
– Кажется, старший инспектор. Послушайте…
– Ну, раз он дослужился до старшего инспектора, значит, и вы дослужитесь, – заключила пожилая дама, потрепав его по плечу.
– Прошу прощения, мэм, но не могли бы вы на минутку оставить нас одних? – попросил Питерсон. Женщина кивнула и вышла из комнаты. Питерсон закатил глаза. Эрика попыталась улыбнуться, но всякое движение лицевых мышц отдавалось болью.