Ненавижу тебя, красавчик - Пенелопа Уорд, Ви Киланд (2019)
-
Год:2019
-
Название:Ненавижу тебя, красавчик
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:130
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Этот увлекательный роман посвящён сложным любовным отношениям между мужчиной и женщиной. История начинается необычным и интригующим эпизодом, когда героиня находит в магазине свадебное платье, к которому прикреплена записка от влюблённого жениха. Шарлотта заинтригована, потому что не понимает, почему владелица выставила на продажу платье, которое напоминает о чувствах её мужчины. Любопытство толкает девушку на поиски этого загадочного мужчины, которого зовут Рид Иствуд. Она находит его в социальных сетях и по выдуманному предлогу договаривается о встрече. Красивый и обаятельный мужчина сразу очаровывает героиню. Но это знакомство погружает Шарлотту в тайны и загадочные происшествия. Она начинает понимать, что даже влюблённый мужчина может причинить тебе боль. Данный роман очень живописно показывает, как в повседневной жизни могут сочетаться комизм и драматизм. Внутренний мир главного персонажа раскрывается постепенно и становится виден только на последних страницах книги. Роман очень хорошо показывает психологию полов, демонстрируя обычные заблуждения и частые ошибки. Это поможет читателю избежать всех этих оплошностей и строить свои отношения более успешно. Хотите узнать, как закончатся отношения Рида и Шарлотты? Читайте роман и всё будет ясно.
Ненавижу тебя, красавчик - Пенелопа Уорд, Ви Киланд читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Хотите, я принесу? А вы можете остаться здесь.
– Нет.
Он положил руку мне на ногу, чтобы я снова села. Какое-то время мы сидели в тишине.
– Это озеро тоже принадлежит вам?
– Да, это часть нашего поместья.
– Ничего себе.
В этот момент мне в голову пришла одна сумасшедшая идея. Хотя я не была уверена, что Рид ее одобрит. Но шестеренки в моей голове уже начали свое движение. Похоже, моя радость не осталась незамеченной.
– Шарлотта, что ты там снова замышляешь?
– Кажется, меня сейчас разорвет. Мне срочно нужно совершить какой-нибудь безумный поступок.
– Именно сейчас?
– Я недавно добавила в свой список желаний пару пунктов. И в одном из них фигурирует озеро. Похоже, именно сейчас мне представилась отличная возможность.
– Что ты имеешь в виду?
– Голой искупаться ночью в озере. Я никогда не была на озере ночью. И кто знает, когда это снова произойдет. Я чувствую, что это знак. Но я не буду это делать, если вы против.
– Ты сейчас не придумываешь? Это желание действительно есть в твоем списке?
– Клянусь.
Его ответ меня поразил.
– Тогда считаю, что тебе нужно это сделать.
– Правда?
– Правда. Это будет идеальным завершением сегодняшнего и без того странного вечера.
– Как вы думаете, кто-нибудь может сюда прийти? Мне бы не хотелось, чтобы меня застукали.
– Сомневаюсь. Но лучше сделай это быстро. А я смотреть не буду.
– Вы в самом деле поддерживаете меня в этой затее?
– Можешь считать меня сумасшедшим, но мне необходимо как-то отвлечься, пусть даже и таким странным образом. Я не хочу возвращаться к гостям, поэтому мы можем провести время вместе. А сейчас я отвернусь.
Он повернулся ко мне спиной. Я взвизгнула от восторга, когда, сняв с себя всю одежду, прыгнула в воду, которая оказалась удивительно теплой.
Как только мое тело погрузилось в воду, я крикнула:
– Можно поворачиваться.
Рид стоял, держа руки в карманах, и наблюдал за тем, как я прыгаю в воде. Он стоял на месте, смотрел на меня и изредка поглядывал назад, чтобы убедиться, что к нам никто не идет.
Я крикнула ему:
– Знаете, какая разница между обычным списком желаний и моим списком желаний? Это спонтанность. В основе моего списка – минутный порыв. Основной принцип – если возникла возможность, ее нельзя упускать. И именно так я и поступаю.
Находиться обнаженной посреди озера, которое принадлежало ему, меня очень возбуждало. А то, что Рид стоял совсем рядом и смотрел на меня, делало мою затею еще более волнующей. От этого мои соски затвердели.
Я почувствовала гордость за саму себя, за то, что не упустила момент. Когда я была обручена с Тоддом, мне бы и в голову не пришло совершить что-нибудь спонтанное. В этом смысле, пережив наш разрыв, я стала не только сильнее, но и гораздо смелее.
Когда я решила, что мне достаточно, то сказала:
– Я выхожу.
Рид повернулся ко мне спиной. Я натянула платье на влажное тело и понемногу стала возвращаться к реальности.
– Как ты объяснишь, почему твое платье мокрое? – спросил он.
– Я не знаю. А вы как это объясните, Рид? – усмехнулась я в ответ.
– Ты хочешь переложить эту заботу на меня, Дарлинг? Бросаешь мне вызов?
– Только если вы готовы его принять.
Когда мы вернулись обратно к гостям, Эллисон уже не было. Она, к счастью, уже покинула поместье.
Люди смотрели на нас в недоумении. Особенно Макс и Джаред. В недоумении были все, кроме Айрис, которая просто сияла.
– Шарлотта, что с тобой приключилось? – спросила она.
Я взглянула на Рида в ожидании ответа, стараясь изо всех сил не расколоться.
Наконец он ответил на вопрос, заданный его бабушкой: