Четыре жизни Хелен Ламберт - Констанс Сэйерс (2020)
-
Год:2020
-
Название:Четыре жизни Хелен Ламберт
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:192
-
ISBN:978-5-04-117497-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Четыре жизни Хелен Ламберт - Констанс Сэйерс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Нет, ты хотел, чтобы я знала, каково это – быть тобой, – возразила Сандра и указала на него. – Ну, для начала, я не люблю женщин.
– Ты не так уж плохо справлялась.
Сандра в ужасе на него посмотрела.
– Откуда ты знаешь?
– Я знаю все, что ты делаешь. Это часть моей работы.
– Ты засранец. – Она слегка толкнула его ногой. – Тебя это не беспокоит? Все то, что мы делаем? Потому что меня – беспокоит. Мы вмешиваемся в природу, Люк, в результате чего умирают люди. Мы плохие.
– Ты проклята, Сандра. У тебя нет другого выбора. – Он взял паузу, прежде чем продолжить. – Меня беспокоит то, что мы делаем. Не то чтобы я не отличал хорошее от плохого, но если я делаю что-то плохое ради твоей защиты, то меня это не волнует. Ты можешь ненавидеть меня за это, но на этом свете я преследую только одну цель.
– Твоя цель давно выполнена, Люк. Мы должны положить этому конец. Ты должен мне помочь.
Варнер молча поднялся и ушел.
С наступлением темноты в дверь неистово постучали, и Сандре оставалось только простонать. Сегодня к ним приходили еще два нуждающихся в лечении человека. Как только она закончила с последним из них, то вернулась в свою комнату. Под носом появилась кровь. Девушка скрыла это от Люка, как и многое в последнее время, но ей потребовалась большая часть ночи, чтобы прекратить кровотечение, и она не была уверена, что будет в состоянии кого-то исцелить.
Открыв дверь, Сандра обнаружила, что на крыльце никого нет. Она вышла, огляделась и с тревогой вернулась в коридор. Но стоило ей обернуться, как она тут же увидела стоящего возле кухни мистера Гарсию.
– Мистер Гарсия, – засмеялась Сандра. – Вы меня напугали.
Мужчина завел правую руку за спину, и лишь потом сформировал отрепетированную фразу на английском:
– Что ты за дьявол? – Подняв руку, он нацелил на девушку дробовик.
– Я не понимаю, о чем вы говорите, – произнесла Сандра, повышая голос.
Суматоха на крыльце привлекла внимание Мари, которая говорила по-испански:
– Он утверждает, что к нему вернулась не его дочь. Вместо нее пришел какой-то монстр.
– Скажи ему, что Аврора – не монстр. И я не знала, что она изменится.
Мари начала спорить с мужчиной.
– Он говорит, что ты играешь жизнями людей. Ты ведьма.
Сандра удивилась его правоте.
Мужчина покачал головой. Он был очень возбужден, и пока он говорил, ствол оружия постоянно прыгал между Мари и Сандрой.
– О ужас, – промолвила Мари с бледным лицом. – Он говорит, что убил свою дочь, чтобы отправить ее обратно.
– Нет! – Сандра выдохнула. – Только не Рик. Не снова.
– Ты дьявол, – прошипел мистер Гарсия на ломаном английском, делая два шага к ней. Инстинктивно Сандра попятилась.
– Что он сделал с Авророй?
Мари повторила вопрос по-испански. Казалось, ей было больно рассказывать Сандре.
– Скажи мне.
– Он ее утопил, – ответила женщина. – Говорит, что утопил ее как собаку, а затем сжег тело, как тело ведьмы, чтобы ты никогда не смогла ее вернуть.
– Вы сами пришли к нам, – возмутилась Сандра, пытаясь урезонить этого человека. – Вы сами привели ее к нам.
Мужчина оживленно заговорил на испанском, и Сандра все понимала по выражению его лица. Она также заметила, что ружье для него было тяжелым и явно непривычным.
– Вы… – Сандра не договорила – мужчина нажал на спуск.
Отзывы о книге Четыре жизни Хелен Ламберт (2 шт.)