Город (сборник) - Клиффорд Саймак
-
Название:Город (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:534
-
ISBN:978-5-699-98974-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Город (сборник) - Клиффорд Саймак читать онлайн бесплатно полную версию книги
– У меня нет никаких записей.
– Нет записей?
Долговязый подошел к муравейнику и остановился, глядя на него.
– Вероятно, вы сообразили, почему я это сделал? – спросил он.
Грант глубокомысленно кивнул:
– Во всяком случае, пытался понять. Скорее всего, вам было любопытно посмотреть, что получится. А может быть, вами руководило сострадание к менее совершенной твари. Может быть, вы подумали, что преимущество на старте еще не дает человеку единоличного права на прогресс.
Глаза Джо сверкнули на солнце:
– Любопытство? Пожалуй. Мне это не приходило в голову.
Он присел подле муравейника.
– Вы никогда не задумывались, почему это муравей продвинулся так далеко, потом остановился? Создал почти безупречную социальную организацию и на том успокоился? Что его осадило?
– Ну хотя бы существование на грани голода, – ответил Грант.
– И зимняя спячка, – добавил долговязый. – Ведь зимняя спячка что делает – стирает все, что отложилось в памяти за лето. Каждую весну начинай все с самого начала. Муравьи не могли учиться на ошибках, собирать барыш с накопленного опыта.
– Поэтому вы стали их подкармливать…
– …и отапливать муравейник, – подхватил Джо, – чтобы избавить их от спячки. Чтобы им не надо было каждую весну начинать все сначала.
– А тележки?
– Я смастерил две-три штуки и подбросил им. Десять лет присматривались, наконец все же смекнули, что к чему.
Грант кивком указал на трубы.
– Это они уже сами, – сказал Джо.
– Что-нибудь еще?
Джо досадливо пожал плечами:
– Откуда мне знать?
– Но ведь вы за ними наблюдали! Пусть даже не вели записей, но ведь наблюдали.
Джо покачал головой:
– Скоро пятнадцать лет, как не приходил сюда. Сегодня пришел только потому, что вас услышал. Не забавляют меня больше эти муравьи, вот и все.
Грант открыл рот и снова закрыл его. Произнес:
– Так вот оно что. Вот почему вы это сделали. Для забавы.
Лицо Джо не выражало ни стыда, ни желания дать отпор – только досаду: дескать, хватит, сколько можно говорить о муравьях. Вслух он сказал:
– Ну да. Зачем же еще?
– И мой пистолет – очевидно, он тоже вас позабавил.
– Пистолет – нет, – возразил Джо.
Пистолет – нет… Конечно, балда, при чем тут пистолет? Ты его позабавил, ты сам. И сейчас забавляешь.
Наладить машины старика Дэйва Бэкстера, смотаться, не говоря ни слова, – для него это, конечно, была страшная потеха. А как он, должно быть, ликовал, сколько дней мысленно покатывался со смеху после случая в усадьбе Вебстеров, когда показал Томасу Вебстеру, в чем изъян его космического движителя!
Словно ловкий фокусник, который поражает своими трюками какого-нибудь тюфяка.
Голос Джо прервал его мысли:
– Ведь вы переписчик, верно? Почему не задаете мне ваши вопросы? Раз уж нашли меня, валяйте записывайте все как положено. Возраст, например. Мне сто шестьдесят три, а я, можно сказать, еще и не оперился. Считайте, мне тысячу лет жить, не меньше.
Он обнял свои узловатые колени и закачался с пятки на носок.
– Да-да, тысячу лет, а если я буду беречь себя…
– Разве все к этому сводится? – Грант старался говорить спокойно. – Я могу предложить вам еще кое-что. Чтобы вы сделали кое-что для нас.
– Для нас?
– Для общества. Для человечества.
– Зачем?
Грант опешил:
– Вы хотите сказать, что вас это мало волнует?
Джо кивнул, и в этом жесте не было ни вызова, ни бравады. Он просто констатировал факт.
– Деньги? – предложил Грант.
Джо широким взмахом указал на окружающие горы, на просторную долину:
– У меня есть это. Я не нуждаюсь в деньгах.
– Может быть, слава?
Джо не плюнул, но лицо его было достаточно выразительным.
– Благодарность человечества?
– Она недолговечна, – насмешливо ответил Джо, и Гранту опять показалось, что он с трудом сдерживает хохот.