Город (сборник) - Клиффорд Саймак
-
Название:Город (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:534
-
ISBN:978-5-699-98974-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Город (сборник) - Клиффорд Саймак читать онлайн бесплатно полную версию книги
На самом деле мне было плевать на человечество. Своих проблем хватало.
Док уселся рядом и похлопал по бумагам в моей руке.
– Вижу, вы уже решились…
– Да, – вяло кивнул я.
– Я так и думал.
Я бросил на него быстрый взгляд.
– Значит, ты все понял и перешел на мою сторону?
– Нет. – Док яростно замотал головой. – Поверьте, капитан, мне так же паршиво, как и вам.
– Все равно не сработает. – Я бросил бумаги. – Они пошли со мной по доброй воле. Да, без контракта – но зачем было его подписывать? Все всё понимали. Всё делили поровну. У нас всегда так было – глупо сейчас отрицать. Но теперь всему конец. Даже если мы договоримся оставить груз здесь, улететь и не вспоминать, лучше не станет. Наше прошлое умерло, Док. Оно отравлено. Разбито вдребезги, не соберешь.
Я чуть не разревелся. Давно меня не охватывала такая тоска.
– Они уже не такие, – продолжал я. – Они изменились и не станут прежними. Даже если бы могли.
– За эту находку вам поставят памятник, – поддел меня Док. – Может, прямо на Земле – как всем великим людям. У человечества на такое хватит ума.
Я стал мерить шагами комнату.
– Не хочу я памятник. И находку эту привозить не хочу. Гори оно все огнем.
Как было бы здорово, если бы мы не наткнулись на этот элеватор. Из-за него я потерял великолепную команду и близких друзей.
– Мне нужен только корабль, – сказал я. – Оставлю весь груз на ближайшей планете, до которой летают звездолеты. Пусть Хатч и остальные делают что хотят. Пусть забирают свою честность и благородство, а я наберу новую команду.
Быть может, когда-нибудь все будет как прежде. Почти как прежде.
– Мы снова отправимся на поиски, – продолжал я. – И будем мечтать о джекпоте. Будем стремиться к нему. Пойдем ради него на все. Нарушим любые законы и заветы. Но знаешь что, Док?
– Что?
– Надеюсь, мы никогда его не найдем. Не хочу я срывать джекпот. Я хочу искать – вот и всё.
Мы стояли молча и ловили умирающее эхо былых дней, когда все вместе мечтали сорвать джекпот.
– Возьмете меня с собой, капитан?
Я кивнул. Почему бы и нет?
– Помните муравейники на Сууде?
– Конечно. Как такое забудешь?
– Я придумал, как в них забраться. Давайте начнем оттуда. В них наверняка миллиарды…
Я чуть не врезал ему.
И теперь рад, что сдержался.
Мы отправляемся на Сууд.
Если план Дока сработает, мы сорвем джекпот!
Место смерти
Перевод В. Гольдича, И. Оганесовой
Когда он свернул на подъездную аллею, она ждала на крыльце дома, и, ставя машину на место, он был уверен, что она уже знает.
Она только что вернулась из сада и держала в руках букет цветов, а на ее лице появилась чуточку грустная улыбка.
Он тщательно запер машину, положил ключи в карман пиджака и еще раз напомнил себе: «Сухо и прозаично, друг мой. Так будет лучше».
И это правда, заверил он себя. Так намного лучше, чем прежде. Так у него появляется немного времени.
Он не первый и не будет последним, и для некоторых это трудно, а для других, тех, кто смог подготовиться заранее, значительно легче. Со временем это станет таким прекрасным ритуалом, полным благородства и достоинства, что его будут даже ждать. Так – цивилизованней и благородней, чем раньше. Пройдет еще сотня лет, и, вне всякого сомнения, это станет вполне приемлемым.
А сейчас главной проблемой остается новизна, сказал он себе. Нужно некоторое время, чтобы привыкнуть к такому ходу вещей, ведь в течение всей человеческой истории все происходило иначе.