Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь - Алекс Анжело (2021)
-
Год:2021
-
Название:Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:162
-
ISBN:978-5-17-132932-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь - Алекс Анжело читать онлайн бесплатно полную версию книги
Подхватив подолы платьев, мы поднимались на второй этаж. Всученная зазывалой вуаль щекотала нос, и я от души надеялась, что она чистая. Мы с Дарлой избавились от плащей, оставив их на хранение у паренька, исполнявшего роль гардеробщика. В вязкой тишине, нарушаемой гулом голосов, когда кто-то открывал дверь, отделявшую банкетный зал от гостиничной части, я отчетливо слышала свое дыхание. Оно казалось частым и прерывистым.
Волнение вкупе с духотой и приторным ароматом потрепанных искусственных цветов, намотанных на лестничные перила, вызывали у меня дурное предчувствие.
– Они настоящие… – неожиданно осознала я, ощутив проблеск жизни в одном из бутонов.
– Кто? – Нос Дарлы раскраснелся. С того момента, как мы вошли в «Голубую кровь», она не переставая чихала.
– Цветы. – Я вытянула руку, и темно-пурпурные лепестки налились цветом.
– Да. Их обрабатывают в специальном растворе. А теперь идем, – поторопила она меня.
Я кивнула и продолжила подъем. Я не могла оживить каждое умирающее растение в этом городе и мире.
– Мне показалось, или тот зазывала странно на нас посмотрел? – вспомнила я взгляд мужчины, когда мы заговорили о номере в отеле.
Его взгляд изменился, он даже не стал приглашать нас в клуб знакомств.
– Ну… Их учат не задавать вопросов, – заметила водница и беззаботно добавила: – Наверное, он подумал, что мы вместе.
– Вместе? – вкрадчиво переспросила я, запнувшись о протертый ковер на втором этаже.
– Ага. Как парень с девушкой.
Дарла откровенно издевалась. Девушку совсем не смущало подобное заблуждение.
Я приблизила свое лицо к ее, невесомо коснувшись щекой, и жарко прошептала в самое ухо:
– А что, если нам…
Зрачки Дарлы расширились, она инстинктивно отшатнулась и едва не кувыркнулась вниз по лестнице.
– Ха, ну и шуточки у тебя! – Она вцепилась в мою протянутую ладонь, и лишь это уберегло ее от падения.
– Ты говорила с таким спокойствием, что я решила, будто ты не против, – лукаво проговорила я.
Мы двинулись по коридору.
– Да конечно. – Дарла тихо хохотнула. – Это будет апогеем ваших отношений с некромантом. А на кладбище академии появится новая могила.
– Не бойся, любимая, я не дам тебя в обиду, – тихо пропела я. Услышь кто наш разговор, точно бы повертел пальцем у виска. Но оно, может, и к лучшему.
Холодная ладонь Дарлы вцепилась в мой локоть. Я обернулась – сведенные к переносице брови, напряженное лицо. Лишь проследив за взглядом девушки, я тоже ощутила, как мое собственное тело деревенеет.
Зеленый туман затрещал искорками, окутывая ладони, плечи и шею. Я была слишком взбудоражена, чтобы держать свой дар в узде.
Дверь одного из номеров оказалась приоткрыта, яркий свет полосой рассекал ковер пополам. У дверного косяка, на табличке в форме сердца, значилась цифра одиннадцать, совпадая с номером ключа в моей руке.
Я сглотнула.
Просто войти? Может, запереть номер? Даниэль говорил, что комната сдана на долгий срок… Скорее всего там владелец другого ключа.
Оглянувшись на Дарлу, я кивнула в сторону двери и сдвинулась с места. Кто бы там ни был, нас двое, и мы вполне можем постоять за себя.
Я много раз представляла этот момент. Точнее, встречу с кем-то, кто причастен к падению Конкордии. Перед сном, когда засыпала, днем в замке, переходя из одной аудитории в другую, и в момент тренировки с Даниэлем, когда луна сияла так ярко, что привычный зеленый цвет стеблей наливался голубизной. Но когда я отворила дверь и мы с Дарлой заглянули внутрь, ответ оказался слишком очевидным. Очевидным настолько, что я ощутила привкус разочарования, будто сложная задачка оказалась примером по математике для начальных классов.
– Неожиданная встреча…
Посреди перевернутой вверх дном комнаты стояла Ивонна. Прекрасная, как кукла, рядом с ней любой мог почувствовать себя ущербным.