Чёрный ход - Генри Олди (2020)
-
Год:2020
-
Название:Чёрный ход
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:166
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Чёрный ход - Генри Олди читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Разумеется, сэр. Я с удовольствием выслушаю и запишу ваши показания. После того как преступник…
— Я не ослышался, шериф? Или вы не шериф? Вы судья?
— При чём здесь судья?!
— Вы прилюдно называете преступником человека, который всего лишь защищал свою жизнь? Голыми руками?
— Убийство есть убийство, мистер Киркпатрик!
Шериф твёрдо стоит на своём. Если сейчас он сдаст назад, потеряет лицо на людях — пиши пропало. Прощай, латунная звезда! Говорят, когда падает звезда, это к счастью. Дрекстон отлично знает, кому на грудь упадёт его счастье.
Звезда? Люстра!
Качается люстра, подвешенная к небесам, летает над головой Джошуа Редмана: от мэра к шерифу, от шерифа к мэру. Добрых две сотни фунтов стали, латуни и стекла, сэр! Джош непроизвольно вжимает голову в плечи.
Над ним продолжается дуэль.
— Разумеется, шериф! Но убийства бывают разного рода. Вашего заместителя оскорбили и спровоцировали, когда он исполнял свои служебные обязанности. Если вам мало моих слов, собравшиеся здесь честные граждане Элмер-Крик могут их подтвердить.
Честные граждане могут. Честные граждане так могут, что протест шерифа тонет в народном гневе. Народ и власть едины, сэр! А если какой-то ленивый страж закона, жирный любитель яблочных пирогов…
— Мистер Редман предложил обойтись без оружия, — оркестр надрывается, мэр солирует. — Из чего — обратите внимание, шериф! — неопровержимо следует, что он и в мыслях не держал убивать мистера Росса! Замечу, что мистер Росс на полсотни фунтов тяжелее и на голову выше своего противника. Он первым нанёс удар мистеру Редману. Как честный человек и добропорядочный гражданин, мистер Редман был вынужден защищаться.
— Майк его с ног сбил! — орут из толпы. — Мы думали, Малыш не поднимется!
— Совершенно верно! — подхватывает мистер Киркпатрик. — Вынужденная самооборона, шериф! Разве закон запрещает нам защищать свою жизнь и здоровье?
Солнце слепит честному человеку глаза. Добропорядочный гражданин сдвигает шляпу на лоб. Люстра замедляет движение.
— Но мёртв Майк Росс, — шериф борется до последнего. — А Джошуа Редман жив!
— Вам бы хотелось, чтобы было наоборот?!
Хотелось, сэр, так хотелось, что спасу нет! Но признать это во всеуслышанье для шерифа — натуральное самоубийство.
— Я бы предпочёл, чтобы в Элмер-Крик царило спокойствие!
— Полностью с вами согласен.
— Но раз уж есть труп, то убийцу следует арестовать до выяснения обстоятельств!
— Я вас понимаю. Вы хотите продемонстрировать нам, что закон один для всех — даже для вашего заместителя. Поэтому вы так усердствуете. Мы уже убедились, что у вас нет любимчиков. Теперь спросим у мистера Редмана: желал ли он смерти мистеру Россу?
С ответом Джош не медлит ни секунды:
— Нет, сэр! Иначе я бы просто застрелил его, и делу конец.
Мэр кивает. Мэр одобряет такой подход к делу.
А шериф не одобряет:
— Тогда почему он мёртв?!
— Не знаю, сэр. Мы всего лишь помахали кулаками.
— Верно!
— Так и было!
— Малыш не виноват!
— И за это вы, шериф, намерены бросить мистера Редмана за решётку?
Люстра останавливается. Тает в поднебесье.
Исчезает.
Джош переводит дух. Шериф ещё держится, но уже ясно: обошлось.
— До окончательного выяснения причины смерти Майкла Росса я прошу вас, мистер Редман, не покидать город.
— Слушаюсь, сэр.
— Кто-нибудь, отнесите тело к доктору! И вызовите коронёра.
Четверо добровольцев уносят несчастного Росса.
— Могу ли я закончить свою работу? — бросает Джош в спину шерифу. — Я о наборе добровольцев, сэр.
Шериф оборачивается в дверях. Будь у Дрекстона вместо глаз револьверные дула, Джош уже превратился бы в решето.
— Заканчивай, — цедит Дрекстон сквозь зубы. — И побыстрее!