Чёрный ход - Генри Олди (2020)
-
Год:2020
-
Название:Чёрный ход
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:166
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Чёрный ход - Генри Олди читать онлайн бесплатно полную версию книги
Про гибель общины Джош рассказал мистеру Флоуотеру на второй день. Хозяин кивнул и этим ограничился. Сообщить о погроме шерифу или федеральным маршалам он не спешил. Бандитов опасается, смекнул Джош. Если прознают, кто донёс… Тобиаса Флоуотера можно было понять: жена, две дочки, хозяйство. Кому охота увидеть своих родных мёртвыми, а ферму сожжённой?
Добровольцев, желающих сойти в ад, всегда маловато.
…до города добрались за пару часов.
Конопатый молчун Билли, старший работник Флоуотеров, остановил телегу возле лавки «Разнообразные припасы Моргана Таусенда». Джош помог Билли перетаскать в лавку мешки с зерном и четыре копчёных окорока. Билли справился бы и сам, но Джошу не хотелось, чтобы старший работник смотрел на него, как на бездельника. Ещё пожалуется мистеру Флоуотеру!
Чай, пуп не развяжется.
Уже три года, как Джош не был в городе и не заходил ни в одну лавку. Припасы у Моргана Таусенда имелись и впрямь самые разнообразные — небось, как раз тысяча и наберётся[18]. Джош глазел на полки, заставленные коробками, жестянками, мешками, мешочками, пакетами, банками и бутылями. Не мешая ему, Билли извлёк список, выданный хозяином, и зачитал, сколько и чего нужно мистеру Флоуотеру в обмен на зерно и окорока, а также в счёт каких-то прошлых поставок. Мистер Таусенд кивал и с невероятной быстротой щёлкал костяшками счётов. Как он при этом успевал делать пометки карандашом на листе бумаги, оставалось загадкой.
— На круг, — подытожил он, — с мистера Флоуотера один доллар и семьдесят три цента.
Билли мотнул головой:
— Наличных сейчас нет. Мистер Флоуотер сказал: рассчитается со следующей поставки. Запишите на его счёт.
— Уже записал. Передайте мистеру Флоуотеру, что с ним приятно иметь дело. Я имел в виду, всегда приятно. Буду ждать грудинку и кур.
— Я передам.
— Можете забирать припасы.
Хозяин принялся выставлять на прилавок пакеты и жестянки. Билли с Джошем потащили их в телегу.
— Стой здесь, — распорядился Билли, когда они вышли. — Смотри в оба, понял? В прошлый раз у нас жестянку кофе и три пачки табаку упёрли!
Джошу стало ясно, зачем его взяли в город.
Охранять — так охранять. Что тут сложного, сэр? Вокруг ни души, лишь в конце улицы шагом проехал всадник на пегой кобыле. Всадник отчаянно кренился то вправо, то влево, как под порывами ветра. Похоже, он был в стельку пьян. Кобыла тоже ступала нетвёрдо, словно они набрались вместе.
Шорох.
Джош обернулся вовремя: мелкий оборванец, на голову ниже Джоша, уже протянул руку, желая ухватить румяное яблоко из корзины.
— Пшёл отсюда!
Джош сцапал оборванца за руку. Тот вывернулся и без долгих разговоров засадил Джошу под дых. Кулак у мальца был твёрдый, костлявый. Джош задохнулся — и получил по затылку, а там и под коленку. Не устояв на ногах, он упал. Вокруг, словно из ниоткуда, возникло с полдюжины чумазых мальчишек. Одни принялись с остервенением пинать жертву ногами, другие вскочили на телегу, хватая всё, что под руку попадётся.
— Билли! — хотел позвать на помощь Джош.
Жестокий удар вышиб из него весь воздух.
«Пусти меня! Я помогу!»
— Помогай! — взвыл Джош.
Мог призрак ему помочь, не мог — сейчас было не до размышлений.
В следующий миг Джош впервые в жизни оказался снаружи. Увидел себя со стороны: жалкий трусишка корчится в пыли. Увидел банду оборванцев, глумящуюся над тюхой-матюхой.
Нет, уже нет.
Тело Джоша превратилось в комок упругих мышц. Даже не пытаясь встать, он кубарем покатился под ноги одному из врагов. Не ожидая такой выходки, мальчишка споткнулся о Джоша и растянулся на земле. Когда он неудачно подвернул руку, Джош услышал сухой хруст, а следом — дикий вопль.
Тахтон встал.
С телеги на него прыгнул юный грабитель. Бросить добычу он не рискнул — так и прыгал, нагруженный украденным. Тахтон сделал шаг в сторону и проводил грабителя шлепком ладони по спине между лопатками.