Шляпники - Тамзин Мерчант (2021)
-
Год:2021
-
Название:Шляпники
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:109
-
ISBN:978-5-17-127534-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Шляпники - Тамзин Мерчант читать онлайн бесплатно полную версию книги
Сердце Корделии всё ещё грохотало, когда Джонс остановил карету у передних дверей Дома Шляпников.
Гусь, Сэм и Кух уже поджидали Корделию и втащили её внутрь, засыпав вопросами.
– Что-то пошло не так?
– Шляпа Мира всё ещё у тя!
– Почему твоё платье разодрано в клочья, Дилли?
Корделия подняла ладонь, и все замолчали.
– Они идут сюда… солдаты… арестовать меня. Будут здесь с минуты на минуту.
Все трое ахнули, а потом загомонили:
– Мы им не позволим!
– Те надо драпать!
– Зачем ты вернулась?
Корделия помотала головой, всё ещё стараясь перевести дыхание.
– Вам всем придётся спрятаться, чтобы они и вас не забрали, – сказала она.
На улице раздались вопли, и Джонс крикнул:
– Мисс! Они здесь!
Корделия повернулась к Гусю, Сэму и Кух.
– Принцесса в опасности… её контролируют… они идут арестовать меня… кто-то должен остановить лорда Витлуфа…
Но Гусь и Кух недоумённо трясли головами – не было времени объяснять им всё, не было времени рассказывать, что нужно сделать! В отчаянии Корделия повернулась к Сэму.
– Сэм! Что же нам делать? – воскликнула она.
В ответ Сэм снял свою кепку.
На секунду все затаили дыхание и замолкли: по плечам и спине Сэма рассыпались волосы – светло-каштановые и кудрявые.
Гусь разинул рот.
Сэм Ловкохват оказался девочкой.
– Снимай своёшнее пальто, Кор, и шляпу тоже, – прошептала Сэм. – Живо.
С идущей кругом головой Корделия содрала с себя шляпу, пальто, перчатки и платье. Сэм, как её отражение в каком-то странном зеркале, вылезла из лохмотьев и оставила их лежать грязным ворохом на полу.
Вращая руками и ногами, как ветряная мельница, Сэм натянула на себя одежду Корделии.
С улицы перед домом донёсся топот солдатских ног.
Сэм потянулась к Корделии и вытащила из её волос тётушкину золотую булавку.
– Прячьтесь! – прошипела Сэм.
Корделия и Кух нырнули за деревянную кухонную стойку.
Сэм сунула булавку в рукав.
Корделия дёрнула Гуся вниз с собой рядом.
Дверь настежь распахнулась.
Сэм глубоко вдохнула…
…и солдаты набросились на неё.
Корделия впивалась ногтями в ладони, слушая, как Сэм вопит и сопротивляется утаскивающей её ораве солдат. Гусь и Кух прижались к ней, стараясь сделаться как можно меньше. Дверь хлопнула, закрываясь, и их смелую подругу уволокли в Тауэр.
Прошла минута. Когда Корделия совершенно убедилась, что солдаты ушли все до единого, она подняла голову. Затем встала и подошла к окну. Джонс, распластанный на тротуаре, стонал и потирал голову. Карета Шляпников лежала на боку со сломанными колёсами, лошади бродили сами по себе. Из стойла доносился скорбный рёв ослика.
Гусь медленно распрямился, вытирая с лица слёзы.
– Он – она – очень смелая, – торжественно произнёс он.
– Да, – горячо подтвердила Корделия, – смелая.
Гусь громко шмыгнул носом и спросил:
– Что мы теперь будем делать?
Корделия с осторожностью приподняла крышку шляпной коробки и заглянула внутрь. Несмотря на побег из дворца и бешеную поездку домой, Шляпа Мира осталась целой и невредимой – ни одно пёрышко не сдвинулось.
– Ладно, – сказала Корделия самым решительным голосом, – думаю, нам придётся остановить войну.
– Если у тебя такие великие замыслы, Дилли, тебе точно не помешает во что-нибудь одеться, – подсказала Кух.
Корделия вспомнила, что на ней лишь нижнее бельё. Гусь вспыхнул и принялся рассматривать краску на потолке.
Корделия застегнула поверх платья отцовский сюртук. Он был ей очень велик, и рукава пришлось несколько раз закатать, прежде чем из них показались ладони, но в нём Корделия чувствовала себя отважной и способной на всё.
Внезапно в переднюю дверь пятью этажами ниже постучали: БАМ, БАМ, БАМ!