Шляпники - Тамзин Мерчант (2021)
-
Год:2021
-
Название:Шляпники
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:109
-
ISBN:978-5-17-127534-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Шляпники - Тамзин Мерчант читать онлайн бесплатно полную версию книги
– В Шляпотворчестве существуют принципы, о которых ты и понятия не имеешь. Принципы баланса, уравновешенности. Ты знала об этом? Нет! – рявкнула тётушка Ариадна.
– Я хотела помочь! Я хотела сделать хоть что-то! – Головастик стыда в животе Корделии начал извиваться, и ей стало нехорошо. – Это был единственный способ добраться до принцессы, который я могла придумать – я должна была это сделать…
– Ты слышала лорда Витлуфа, – продолжила тётя. – Настали опасные времена. Судьба Творцов висит на волоске. Мы не можем допустить, чтобы имя Шляпников было запятнано скандалом! На сколько шляп ты в тот день добавила ингредиенты?
– Только на эту одну, честное слово!
– Корделия, это очень серьёзно.
– ДА! – Корделия обнаружила, что кричит. – Это серьёзно! На кону жизнь моего отца! И всем всё равно! Никто, кроме меня, не сделал НИЧЕГО, чтобы попытаться найти его!
В вестибюле воцарилась ужасная тишина, поглотившая весь воздух. Кухонная дверь приоткрылась, и сквозь щёлку выглянула Кух. Сверху через перила лестницы перевесилась мисс Глаз-да-глаз.
Корделия снова почувствовала, как внутри шевелится головастик стыда. Он раздулся до злорадной жабы, камнем улёгшейся у неё в животе.
– Это я пыталась выпросить у принцессы лодку! – выкрикнула Корделия. – Это я пошла искать Джека! ЭТО Я ПЫТАЮСЬ ВЕРНУТЬ ОТЦА!
Губы тётушки Ариадны превратились в прямую, как трость, линию.
– Джонс рассказал нам прошлым вечером, что в лазарете он разбудил того старого морского волка, – рявкнула она. – Тот сказал, что там никогда и не было никакого юнги.
– Что?
– Своей выдумкой ты потратила наше время, Корделия, и заставила на миг понадеяться…
– Но это правда! – завопила Корделия. – Он отдал мне отцовский тел…
– ДОВОЛЬНО! – закричала тётушка Ариадна.
Снова последовала тишина, нарушаемая лишь рваным дыханием Корделии.
– Я очень переживаю о твоём отце, Корделия, – наконец сказала тётушка, хотя, казалось, удалось ей это с огромным усилием. – И возможно, уйдёт некоторое время, прежде чем ты смиришься с тем, что он…
– Он не умер! – взвыла Корделия. – Не умер!
На глаза навернулись слёзы. Она со злостью стёрла их со щёк. Ей хотелось, чтобы тётя накричала на неё в ответ, но она лишь стояла – так неподвижно и с таким посеревшим лицом, что казалось, будто она высечена из камня.
Прошло много времени, прежде чем тётушка Ариадна заговорила – шёпотом таким тонким и резким, что им можно было резать воздух, словно клинком.
– Шляпа Мира требует полного спокойствия и совершенной невозмутимости до тех пор, пока не будет закончена. Ты создаёшь разлад и атмосферные волнения в доме, так что тебе придётся уйти в свою комнату. Там ты останешься до завтрашнего дня – до тех пор, пока мы не завершим работу и не доставим Шляпу Мира во дворец.
– Нет! Я не…
Передняя дверь распахнулась. Дядюшка Тибериус вкатил дремлющую пратётушку Петронеллу в вестибюль. Увидев Корделию – щёки мокрые, ладони сжаты в кулаки – стоящую напротив неумолимой статуи в лице тётушки Ариадны, он замер.
– А, – прошептал дядюшка Тибериус. – Всё в порядке?
Он бочком прошёл мимо них и сложил на столик печальную горстку вещей: ободранные остатки Велеречивой Лилии, поломанное перо Вороны-Выскочки и три стразы-звёздочки.
– Всё разрешилось! – объявил он. – Мне удалось убедить сэра Хьюго позволить мне взглянуть на его шляпу. Стоило ему её снять, как он уснул на ступенях церкви. Сейчас за ним присматривают монахини. Я упросил мать-настоятельницу смилостивиться над бедным глупцом, хоть она и пыталась запереть его в исповедальне.
Ариадна и Корделия проигнорировали его, по-прежнему глядя друг на друга с выражениями одинакового свирепого упрямства на лицах.
Дядюшка Тибериус стал расхаживать по вестибюлю, пытаясь снять царящее напряжение.