Шляпники - Тамзин Мерчант (2021)
-
Год:2021
-
Название:Шляпники
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:109
-
ISBN:978-5-17-127534-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Шляпники - Тамзин Мерчант читать онлайн бесплатно полную версию книги
Корделия пригляделась. Выглядел сэр Хьюго как-то потрёпанно. Лицо заросло щетиной, шляпа казалась слегка помятой, а Велеречивая Лилия по краям сделалась коричневой. Однако ничего из этого, судя по всему, его не волновало. Он бродил по дороге, и его с двух сторон огибали кареты.
– Сравню ли с летним днём ТВОИ ЧЕРТЫ? [2] – взревел актёр проходящей мимо леди, которая испуганно подпрыгнула и попыталась прогнать его. – Но ты МИЛЕЙ! Умеренней и КРАШЕ!
Леди поспешила скрыться, и сэр Хьюго переключил внимание на приближающуюся телегу.
– Ломает буря МАЙСКИЕ ЦВЕТЫ! – заголосил он лошади, и та переполошилась и вильнула в сторону, едва не затоптав актёра. Кучер выругался и дёрнул за поводья. Телега накренилась, и из неё посыпались и заскакали по дороге сотни яблок.
Но сэр Хьюго уже заметил группку монахинь в покрывалах, столпившихся на ступенях церкви Святого Осписа. Он вприпрыжку побежал к ним, не обращая внимания на перекатывающиеся под его ногами яблоки.
– ПРЕКРАСНЫЕ ДАМЫ! – объявил он, опускаясь на колени прямо на дорогу и бренча на лютне. – Позвольте спеть вам серенаду О СТРАСТИ.
Монахини оглянулись. Некоторые из них покраснели. Одна захихикала.
На сэра Хьюго, размахивая распятьем, набросилась мать-настоятельница, а тётушка Ариадна обратила горящий огнём взгляд на Корделию.
– Корделия Шляпник, будь добра объясниться.
Корделия была в ужасе, но подумала, что должна хотя бы попытаться ответить. К сожалению, в голову никак не приходили слова, которые успокоили бы тётушку. Она отвлеклась на яростный свист молитвенных чёток и последовавшие за этим взвизги, доносившиеся со ступеней церкви Святого Осписа.
– Ну… – храбро начала Корделия. – Он… он хотел купить шляпу, видишь ли… от боязни сцены…
– И я вижу, ты продала ему шляпу. Бирюзовую треуголку со Сладкоголосым Сапфиром и медными Хвастливыми Пуговицами. Я сама сотворила эту шляпу месяц назад.
– Да. – Дядюшка Тибериус кивнул, прищуриваясь. – Я ясно помню, как взвешивал её. Она содержала ровно три прыти Уверенности и пол-унции Бравады. Как раз для небольшого роста самомнения.
Тётя и дядя помнили детали каждой шляпы, которую когда-либо творили. Обычно Корделия очень гордилась этой их впечатляющей способностью, но в этот конкретный момент она оказалась совершенно некстати.
– Ну, я… – снова начала Корделия. – Он хотел… На ней не было пера… и…
– Ты решила, что перо Вороны-Выскочки подойдёт, – прорычала тётушка Ариадна. – Вместе с цветком Велеречивой Лилии и…
Корделия стиснула зубы.
– Мои стразы-звёздочки! – каркнула пратётушка Петронелла.
Мать-настоятельница уже безжалостно колотила сэра Хьюго молитвенником. Актёр бросил свой инструмент и безуспешно пытался от неё укрыться. Двое мужчин с носилками пнули его по голеням, а разозлённый кучер запустил ему в голову гнилое яблоко.
– И теперь мы имеем, – бесстрастно произнесла тётушка Ариадна, – превосходный пример того, что происходит, если Шляпотворчеством пытается заниматься кто-то, не имеющий должной подготовки.
Корделия вспыхнула. Она почувствовала, как в животе у неё извивается и дёргается, как головастик, стыд.
– Прошу тебя, о благородная старица, сжалься! – Сэр Хьюго стоял на четвереньках, умоляя мать-настоятельницу остановиться, но молитвенник вновь рассёк воздух, чтобы ударить его.
– Горемыка, – пробормотал дядюшка Тибериус. – Я пойду помогу.
– А ты, Корделия, немедленно отправишься прямиком домой.
Корделия подозревала, что у неё довольно-таки большие неприятности.
Глава 22
Воздух в вестибюле Дома Шляпников похолодил пылающее лицо Корделии, когда тётушка Ариадна захлопнула дверь за её спиной.
– Я могу объяснить, – начала Корделия.
– Какой стыд! – выдохнула тётушка Ариадна. – Корделия, я глубоко разочарована в тебе.
Корделия помотала головой.
– Нет! – возразила она. – Я всего лишь пыталась…