Шляпники - Тамзин Мерчант (2021)
-
Год:2021
-
Название:Шляпники
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:109
-
ISBN:978-5-17-127534-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Шляпники - Тамзин Мерчант читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Конечно, сегодня вторник, – сказала она. – И формально сегодня я гувернантка мастера Башмачника. Следовательно, я никак не могла быть в Ваппинге вместе с мисс Шляпник.
Её глаза заговорщически блеснули. Корделия улыбнулась и постучала себя по носу в знак того, что обещает не выдавать секрета.
– Никому ни слова, мисс Глаз-да-глаз. Клянусь.
Карета остановилась, и Корделия выпрыгнула наружу.
– Удачи, – прошептала мисс Глаз-да-глаз, похлопав по боку кареты. Экипаж вместе с гувернанткой унёсся вниз по улице.
Корделия вскачь преодолела ступени, ведущие в Дом Шляпников, и распахнула дверь.
– Тётушка! – позвала она, галопом пересекая холл и взлетая по лестнице. – Тётушка! Где ты?
Тётушка Ариадна появилась в дверях мастерской, держа в руке дымящийся чайник.
– Вот ты где! – воскликнула она. – Тебя не было ужасно долго! Ты принесла Медовые Маргаритки?
– Что? – Корделия и забыла, что должна была набрать Медовых Маргариток. – Ох! Нет – я их не нашла. Но тётушка, есть кое-что гораздо важнее! Я нашла Джека Фортескью. Он жив – он в Ваппинге!
Из мастерской, хмурясь, появился дядюшка Тибериус.
– Ты была в Ваппинге? – спросила тётушка Ариадна.
– Да! – задыхаясь, ответила Корделия. – Потому что принцесса сказала мне…
– Джек Фортескью? – пророкотал дядюшка Тибериус.
– Да! – Корделии не терпелось рассказать им о юнге. – Но он нездоров. О нём нужно позаботиться, а там с ним только морской волк, от которого пахнет ромом. – Тётя и дядя уставились на неё сверху вниз. То, как медленно они соображали, выводило Корделию из себя. – И он знает что-то об отце. Он может рассказать мне, как его найти, я абсолютно уверена в этом!
Всё тело и душа Корделии были напряжены.
– Джек пережил крушение? – спросила тётушка Ариадна.
Корделия кивнула. Она почувствовала, как её глаза умоляюще округляются.
– И теперь он в лазарете в Ваппинге?
– Это скорее сарай, чем лазарет, – уточнила Корделия.
– Мы должны привезти его сюда и выходить, – решительно сказала тётушка Ариадна. – Иди скажи Джонсу, чтобы готовил карету.
Душа Корделии воспарила. Девочка слетела вниз по лестнице, пронеслась сквозь кухню и выскочила к стойлам позади Дома Шляпников.
– Джонс! – завопила она. – Готовь карету!
Она кинулась назад в дом и начала собирать вещи, которые, по её мнению, могли понадобиться Джеку в поездке – одеяло, оставшийся фруктовый пирог, бутылка молока.
– Ты никуда не едешь, Корделия, – сказала ей тётушка Ариадна. – Я хочу, чтобы ты прибралась в мастерской. После ограбления она в ужасном состоянии. Беспорядочная мастерская способствует творению беспорядочных шляп. Нельзя допустить, чтобы на голове принцессы оказалась беспорядочная Шляпа Мира. Это способствует беспорядочному миру.
– Но…
– Джонс прекрасно справится с тем, чтобы забрать Джека без твоей помощи.
Очень неохотно, Корделия загрузила собранные припасы в карету, дала Джонсу детальные указания, как добраться до лазарета в Ваппинге, и помахала ему рукой на прощание.
Тётушка Ариадна проводила её наверх.
– Тебе предстоит немало потрудиться, Дилли, – сказала она. – А мне нужно начать выпаривать фетр для новой Шляпы Мира, пока твой дядя пойдёт и соберёт Медовых Маргариток.
Корделия вздохнула и закатала рукава. Она начала с того, что собрала все пуговицы и крылышки жуков, которые побросали на пол в суматошных поисках исчезнувшей шляпы. У неё не было времени подняться в свою комнату и спрятать там отцовский телескоп, так что он тыкал её в рёбра, пока она работала.
«Что это значит? – думала она, распутывая клубок извивающихся лент. – Почему он дал Джеку телескоп, чтобы он передал его мне? Для чего?»