История с привидениями (перевод Александра Крышана) - Питер Страуб (1979)
-
Год:1979
-
Название:История с привидениями (перевод Александра Крышана)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:263
-
ISBN:978-5-17-121784-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
История с привидениями (перевод Александра Крышана) - Питер Страуб читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Когда мы встретимся в следующий раз – это будет в доме Джона, – не рассказывай свою историю. Ты не должен ее рассказывать. Последствия ее будут ужасны.
– Посиди-ка здесь немного, Рики, – приказал Сирс и сделал знак остальным выйти из комнаты.
Он вернулся с только что прикуренной сигарой и бутылкой.
– Похоже, тебе не помешает выпить. Видать, сон тебе приснился нехороший.
– А долго я спал? – Он услышал, как внизу на улице Льюис пытается завести «морган».
– Минут десять. Не больше. Так что там насчет моей будущей истории?
Рики открыл рот, попытался припомнить и повторить то, что несколько минут назад казалось ему таким важным, но вдруг понял, что выглядит довольно глупо:
– Даже не знаю… Что-то насчет Евы Галли…
– Могу пообещать тебе, что даже не заикнусь об этом. И думаю, что все остальные – тоже. Так будет лучше, тебе не кажется?
– Нет. Нет. Мы должны… – Рики понял, что сейчас опять заговорит о Дональде Вандерлее, и покраснел. – Это, наверное, мне тоже приснилось. Ты открыл окно, Сирс? Я просто окоченел. И так устал. Не могу себе представить, что…
– Годы. Только и всего. Наш жизненный отрезок близится к концу, Рики… Но мы долго пожили, правда?
Рики покачал головой.
– Джон уже умирает. Ты обратил внимание, какое у него лицо?
– Да, кажется, обратил… – сказал Рики, припоминая начало их сегодняшней встречи, случившееся как будто много лет назад, и тень, перечеркнувшую лоб Джона Джеффри.
– Смерть. Вот что ты увидел. К несчастью, это правда, мой старый друг, – Сирс ласково улыбнулся ему. – Я столько думал об этом, а ты припомнил Еву Галли, и все разволновались… Знаешь, о чем я думал? – Сирс затянулся сигарой и тяжело подался всем телом вперед. – Мне кажется, что Эдвард умер не своей смертью. Мне кажется, он увидел что-то настолько шокирующе прекрасное, настолько неземное, что организм простого смертного не выдержал потрясения. И еще мне кажется, что мы в своих историях уже целый год постоянно балансируем на границе этой красоты.
– Нет, только не красоты, – сказал Рики, – а скорее ужаса.
– Погоди. Я хочу, чтобы ты представил возможность существования расы неких существ – могучих, всезнающих, красивых созданий. Если бы они существовали, они бы ненавидели нас. По сравнению с ними мы казались бы скотом. Они жили бы веками, сотнями веков, и мы с тобой казались бы им детьми. Они не зависели бы от случайностей, совпадений или слепой комбинации генов. И они были бы правы в своей ненависти к нам: рядом с ними мы ничего не значим, – Сирс поднялся, поставил стакан и начал расхаживать по комнате. – Ева Галли. Вот когда мы упустили свой шанс. Рики, мы могли бы узнать такое, ради чего стоило бы отдать наши жалкие жизни.
– О, я вспомнил! – воскликнул Рики. – Бэйты. О них ты не должен рассказывать.
– А, с этим все давно кончено, – сказал Сирс. – Все в прошлом. – Он подошел к Рики, облокотился на кресло и посмотрел на него сверху вниз. – Боюсь, что теперь все мы – hors commerce, или hors de combat?
– Ну, что касается тебя, – то hors de combat, – сказал Рики, припоминая, что об этом они уже говорили. Ему было совсем худо; тело ломило – он так не простужался ни разу в жизни.
Сирс еще ближе склонился к нему:
– Это можно сказать обо всех нас, Рики, – Сирс вынул изо рта сигару и потянулся пощупать его горло. – Мне показалось, что у тебя припухли гланды. Тебе повезет, если ты не умрешь от пневмонии. – Огромная ладонь Сирса сомкнулась вокруг горла Рики.
Рики беспомощно чихнул.