Стеклянный меч - Виктория Авеярд (2016)
-
Год:2016
-
Название:Стеклянный меч
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:200
-
ISBN:978-5-04-154888-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Стеклянный меч - Виктория Авеярд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Естественный путь к бегству – через окно, но одного взгляда достаточно, чтобы понять: мы слишком высоко, чтобы прыгать. А звуки, доносящиеся из коридора – крики и шаги – звучат очень угрожающе.
– Удирать – куда?
Кэл морщится. Вытянув руку, он указывает на полированный деревянный пол.
– Вниз.
У наших ног взрывается огненный шар. Он вгрызается в пол, как собака в мясо, обуглив замысловатый узор паркета. В следующее мгновение половицы трескаются и проваливаются – мы падаем в комнату этажом ниже, потом еще ниже. Я шатаюсь, но Кэл не позволяет мне упасть – одной рукой он держит меня за ворот. Не ослабляя хватки, он тянет нас обеих к очередному окну.
Без слов понятно, что делать дальше.
Пламя и молния выбивают толстое стекло, и мы следуем за ними – прыгаем, как мне кажется, в пустоту, но вместо свободного падения катимся по каменному полу галереи. Фарли прыгает следом, по инерции летит дальше и врезается прямо в испуганного охранника. Прежде чем он успевает спохватиться, она перебрасывает его через парапет. Тошнотворный шлепок намекает, что посадка была жесткой.
– Живей! – кричит Кэл, поднимаясь на ноги.
Стуча ногами, мы несемся по крытому мосту, соединяющему Центр безопасности с королевской резиденцией. Океанский Холм меньше, чем Дворец Белого огня, но выглядит столь же устрашающе. И так же хорошо знаком Кэлу.
В конце коридора начинает отворяться дверь. Я слышу крики. Еще больше охранников, еще больше сотрудников безопасности. Целый взвод. Но вместо того чтобы драться, Кэл упирается в дверь пылающими руками и запаивает ее наглухо.
Фарли останавливается, глядя то на заблокированный выход, то на галерею у нас за спиной. Это ловушка. Даже хуже, чем ловушка.
– Кэл… – начинает она со страхом, но принц не обращает на нее внимания.
Вместо этого он протягивает мне руку. Я никогда еще не видела у него таких глаз. Чистое пламя.
– Я тебя переброшу, – говорит он, не удосуживаясь как-то подсластить пилюлю.
Запаянная дверь у Кэла за спиной трясется.
Некогда спорить, некогда задавать вопросы. Мои мысли бешено несутся, отравленные ужасом, но я хватаю его за запястье, а он крепко смыкает пальцы на моем.
– Бей на подлете.
Он надеется, что я пойму.
Тяжело дыша, Кэл размахивается, и я лечу, устремляясь к окну. Оно блестит, и я надеюсь, что это не алмазное стекло. За секунду до того, как у меня появится возможность это выяснить, вспыхивают мои искры. Стекло рассыпается дождем сверкающих осколков, а я падаю на золотистый плюшевый ковер. Стопки книг, знакомый запах старой кожи и бумаги… это заплесневелая дворцовая библиотека.
Фарли влетает в окно следующей. Кэл прицеливается чересчур точно, и она падает прямо на меня.
– Вставай, Мэра! – восклицает Фарли и чуть не выдергивает мне руку из плеча, так она торопится меня поднять.
Голова у нее работает быстрее, и она первая подбегает к окну и вытягивает руки. Я ошалело подражаю ей, ничего не понимая.
На мост над нами с обеих концов вбегают охранники и сотрудники безопасности. Посредине пылает ад. На мгновение все как будто замирает… а потом до меня доходит. Он приближается к нам, прыгает, летит… падает.
Пламя Кэла гаснет за секунду до того, как он ударяется о стену – и промахивается мимо подоконника.
– Кэл! – кричу я и чуть не вываливаюсь сама.
Его рука вскользь касается моей. На душераздирающую долю секунды мне кажется, что сейчас он погибнет. Но вместо этого Кэл повисает в воздухе – Фарли хватает принца за другую руку. Она стонет, и ее мышцы напрягаются под рубашкой – девушка каким-то чудом удерживает от падения девяностокилограммовое тело.
– Хватай его! – сипит Фарли.
Костяшки у нее побелели.
Вместо этого я посылаю молнию наверх, в мост, в охранников с ружьями, которые дружно целятся на Кэла, болтающегося в воздухе. Легкая мишень. Они пригибаются, и камень трескается. Еще одна молния – и мост рухнет.