Шторм войны - Виктория Авеярд (2018)
-
Год:2018
-
Название:Шторм войны
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:282
-
ISBN:978-5-04-154890-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Шторм войны - Виктория Авеярд читать онлайн бесплатно полную версию книги
И вот Мэры нет. Она снова с Мэйвеном.
Мне следовало бы разозлиться. Это измена, только под другим именем. Она похитила у меня ценного пленника. Его казнь была бы простым и почти бескровным способом воссоединить королевство. Но отчего-то я ощущаю лишь досаду. Отчасти потому, что я не удивлен. А главное, потому что Мэйвен теперь – не моя проблема.
Пусть сама с ним разбирается.
«По крайней мере, я не стану братоубийцей».
Это мысль труса, а мне никогда не позволяли трусить.
Тем не менее, я не могу от нее отделаться.
Надеюсь, он умрет без мучений.
При стуке в дверь я вскакиваю быстрее, чем хотелось бы; ноги сами выпрямляются. Я открываю дверь, прежде чем это успевает сделать стоящий в коридоре. Хочу напоследок сделать хоть что-то самостоятельно. Я не глуп. Я понимаю, кем являются для меня Джулиан и Нанабель: они не только мои последние родственники, но также советники и наставники. А еще соперники друг другу. Надеюсь, они не явились вместе, чтобы отравить последнюю спокойную минуту своими спорами.
К моему облегчению, Джулиан пришел один.
Он улыбается и расставляет руки, демонстрируя новый наряд, сшитый специально к коронации, – изящный пиджак и брюки. Преобладает тускло-желтый цвет Дома Джейкоса. Но лацканы – ярко-красные. Это мой цвет. Он символизирует верность не просто Дому Калора, но конкретно мне.
И я задумываюсь о том, что сделал Джулиан. Пожертвовал чужой жизнью – и, возможно, не одной – в обмен на моего брата. Я об этом не забыл. Его интриги, как и бабушкины, не выходят у меня из головы. Я даже к родному дяде отношусь с подозрением.
«Это и значит быть королем? Никому не доверять?»
Я наигранно смеюсь, чтобы скрыть тревогу.
– Отлично выглядишь.
Непривычно видеть Джулиана таким аккуратным, почти красивым.
Дядя заходит в комнату.
– Эти старые кости? – уточняет он с кривой улыбкой. – А как у тебя дела? Ты готов?
Я указываю на собственный наряд. Ставший мне знакомым кроваво-красный костюм с черной отделкой, серебряными украшениями и таким количеством медалей, что не всякий корабль выдержит их вес. Я еще не надел плащ. Он слишком громоздкий и выглядит глупо.
– Я не про одежду, Кэл, – говорит Джулиан.
Я краснею и быстро отворачиваюсь, в надежде скрыть все признаки слабости и волнения.
– Ты, видимо, нет.
– И все-таки? – настаивает он, подходя ближе.
Я делаю так, как меня учили. Не отступаю.
– Отец сказал однажды, что приготовиться невозможно. Ты ошибаешься, если думаешь, что готов.
– Теперь я понимаю, почему ты выглядишь так, словно хочешь сбежать через окно.
– Спасибо, утешил.
– Твой отец тоже волновался, – мягко замечает Джулиан. Он осторожно кладет мне руку на плечо. Она почти ничего не весит.
Слова застревают у меня в глотке. Я не в состоянии сказать то, что хочу.
Но Джулиан достаточно умен – он понимает, что я имею в виду.
– Твоя мать однажды сказала мне: он жалеет, что у него так мало времени.
«Мало времени».
Ощущение от слов Джулиана – как от удара молотом в грудь.
– Нам всем не хватает времени, не так ли?
Дядя пожимает плечами в своей обычной раздражающей манере. Как будто он знает больше, чем я. Подозреваю, так оно и есть.
– По разным причинам, полагаю, – говорит он. – Странно, да? Все мы разные, но в конце концов хотим одного и того же.
Я избегаю его взгляда. Глаза Джулиана слишком похожи на глаза матери на портрете.
– Но желания, надежды, мечты…
Я прерываю его:
– Мне больше не доступна такая роскошь.
– Как мечты? – он растерянно моргает. Но в то же время Джулиан заинтригован. Дядя обожает загадки – и смотрит на меня как на загадку. – Ты станешь королем, Кэл. Ты сможешь мечтать с открытыми глазами и делать то, что хочешь.