Шторм войны - Виктория Авеярд (2018)
-
Год:2018
-
Название:Шторм войны
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:282
-
ISBN:978-5-04-154890-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Шторм войны - Виктория Авеярд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Телепорт переносит меня от башни к башне, и каждый раз мы обнаруживаем солдат, от которых надо отбиваться. В основном это Красные. Серебряных на кораблях мало, они служат разве что офицерами. Благодаря моей способности и умениям монфорцев, солдат нетрудно отогнать.
Если бы я могла, я заставила бы телепорта перенести меня к Кэлу. У него не хватит храбрости убить Айрис, зато я не дрогну. Озерные и без того разгневаны на нас после гибели своего короля. Если и она умрет, хуже уже не будет. Более того, это, быть может, заставит их разбежаться, вернуться к своим озерам и фермам, задуматься, стоит ли бросать вызов мощи Самосов и Калоров.
Но мое дело – управлять орудиями. Удерживать корабль.
Пока Кэл сражается с Айрис, ее внимание отвлечено от гавани, и наши солдаты начинают переправу. Во время нашего третьего скачка на палубе появляются еще телепорты, каждый из которых приносит по шесть солдат. И еще больше бойцов сидят в быстро приближающихся лодках.
Я смотрю на дальний корабль, когда выпускаю очередной залп. Снаряд оставляет дымящуюся дыру в корпусе, несколькими метрами выше ватерлинии. Палуба представляет собой жуткое зрелище. В небе сгущаются тучи, полные молний. Пламя и вода борются над кораблем – огненный ад и приливная волна. Корабль качается от ярости этого сражения. Один венценосный Серебряный против другого. Достойные друг друга противники, оказавшиеся в неравных условиях.
И впервые в жизни я искренне задумываюсь, что случится, если Тиберий Калор погибнет.
Кажется, Айрис намерена его прикончить.
20. Мэра
Путь недалек, но он кажется бесконечным. Я цепляюсь за ручку, готовая выскочить в ту секунду, когда мы въедем на Портовую дорогу. Под нами крутятся колеса. В транспорте только я, электриконы и наш водитель. Даже Элла молчит, глядя в окно на темнеющее небо. Дым Нового города сменяется черными, едкими облаками, по мере того как мы приближаемся к Причальной Гавани. Поначалу я рада, что не нужно ни с кем разговаривать. Но время идет, и тишина становится все гуще, тяжелее, она давит на меня. В тишине труднее думать о чем-то, кроме города впереди и бушующей там битвы. Горизонт вдалеке как будто пылает. Мои мысли несутся; я пытаюсь представить, что нас ожидает.
Один сценарий хуже другого. Сдача. Поражение. Фарли умирает. Тиберий лежит в луже крови, которая окружает его серебряным ореолом.
Когда я в последний раз была в Причальной Гавани, мы пробирались туннелями и переулками. Я не неслась по улице в военном транспорте, с таким эскортом, как будто я – важная особа или аристократка. Я едва узнаю город.
Я ожидала стычек сразу на въезде, но линия фронта проходит дальше, чем я думала. Улицы в основном пусты – нет никого, кроме солдат. Сплошь наших, которые шагают на свои посты либо обходят дозором район. Пару раз я замечаю союзных солдат, которые конвоируют пленников. Серебряных, закованных в кандалы, куда-то ведут. Очевидно, приказ Дэвидсона. Он знает, как наилучшим образом распорядиться пленными.
Транспорт кренится – начинается пологий спуск к гавани.
– Союзники стоят на берегу. Хотят укрепиться, прежде чем снова атаковать форт, – говорит нам водитель.
Рация на приборной панели в основном шумит, но сквозь шум порой прорываются невнятные слова. Он пересказывает, что может.
– Наш воздушный флот не подпускает вражеские суда к городу. Мы делаем все возможное, чтобы их захватить, но на подходе корабли Озерных.
Сидя напротив, Рейф тихо ругается.
– Не достанем, – бормочет он.
– Позволь мне судить, – строго произносит Элла, по-прежнему глядя в окно.
Тайтон откидывается на спинку сиденья, поджав губы.
– Значит, мы удерживаем город. Пока что.
– Похоже на то, – отвечаю я – как всегда, с подозрением.