Самодовольный мистер Костюм - Киланд Ви, Уорд Пенелопа
-
Название:Самодовольный мистер Костюм
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Группа K. N.
-
Страниц:121
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Когда поезд подъехал к его станции, он резко вскочил и вышел. Так неожиданно, что обронил свой мобильник по пути к выходу. Возможно, я его подобрала. Возможно, просмотрела все его фото в галерее и позвонила по некоторым номерам. Возможно, мобильный этого неизвестного мужчины был у меня несколько дней. Пока, наконец, не набралась храбрости вернуть его. И когда я, протащилась через весь город, пришла в его модную компанию, чтобы встретиться с ним и вернуть потерянную вещь, я получила отказ. Поэтому я решила оставить телефон на пустовавшем столе в приемной рядом с кабинетом этого самодовольного кретина. Возможно, я даже оставила достаточно пошлую фотку.
Я даже и подумать не могла, что он напишет мне первый. Не ожидала, что наша переписка будет умопомрачительно горячей. И не ожидала, что влюблюсь в него еще до того, как мы встретились в первый раз. Мы два абсолютно разных и непохожих друг на друга человека, но вы ведь знаете, что говорят о противоположностях.
Наконец, встретившись, мы поняли то, что иногда противоположности не просто притягиваются, а даже поглощают друг друга. Я оказалась абсолютно не готова к такому приключению. И, очевидно, оказалась совсем не готова к тому, где окажусь, когда это приключение подойдет к финалу.
Но все хорошее рано или поздно заканчивается, не так ли? Вот только конца нашего приключения я не предвидела…
Самодовольный мистер Костюм - Киланд Ви, Уорд Пенелопа читать онлайн бесплатно полную версию книги
Гудки шли, но потом звонок перешел на голосовую почту.
Я набрал снова.
То же самое.
Затем написал сообщение.
Грэхем:
Где ты?
Спустя пять минут она не ответила. Я написал снова.
Грэхем:
Мне нужно тебя увидеть. Ты дома?
Я больше не мог ждать, схватил свое пальто и позвонил Луису, чтобы он меня забрал.
Когда мы приехали к квартире Сорайи в Бруклине, она все еще не ответила. Посмотрев в окна, я увидел, что света нет.
Черт, где она?
— Куда дальше, сэр? — спросил Луис, когда я вернулся в машину.
— 8-я Авеню. Тату-салон Тига.
Когда мы приехали, я велел Луису ждать снаружи. Мне понадобится машина наготове, когда я узнаю у Тига, где она.
Тиг докуривал свою сигарету.
— Костюмчик! Какого черта ты здесь делаешь? Уже поздно. Мы закрываемся.
— Где она?
— Ее здесь нет.
— Где она? — повторил я громче.
— Она в Калифорнии с Делией.
— В Калифорнии?
— Ага. Они отправились в девчачью поездку. Только вдвоем.
— Где они остановились?
— Я не скажу тебе, где они остановились. Ты ее гребаный бывший!
— Мне нужно позвонить в отель. Она не отвечает звонки. Позвони Делии и скажи, что мне нужно поговорить с Сорайей.
— Нет.
Я подошел к нему вплотную.
— Дай мне информацию, Тиг. Ты не представляешь, на что я способен в таком состоянии.
— О, я знаю на что ты способен, красавчик. Ты выбил челюсть моему кузену Марко.
Кажется, Тиг понял, что облажался. Его кузен. Он в этом замешан.
— Он не ее парень, так?
— Я этого не говорил.
— Я прочитал гребаную колонку Иды, Тиг. Я знаю, что Сорайя все это подстроила. Признаешь ты это или нет, но я знаю правду. Тебе надо сказать мне, где она.
— И что, ты собираешься заказать свой модный частный самолет до Калифорнии? С твоими деньгами, я позволю тебе нанять частного детектива. От меня ты не узнаешь ничего.
Он не оставил мне выбора, поэтому я направился к маленькой коробочке, спрятанной в углу салона.
— Что у нас тут? Твоя заначка с травкой? Готов поспорить, копы будут рады узнать об этом.
— Ты этого не сделаешь…
— Я сделаю что угодно, чтобы добраться до Сорайи. По мне видно, что я шучу?
— Иисусе, у тебя глаза как у гребаного демона.
— Скажи мне, где она, Тиг.
Он со злостью прокрутил сообщения на телефоне и записал на листке бумаги адрес, прежде чем бросить его мне.
— Здесь. Это квартира брата Делии в Хермоса-Бич.
Я прижимал листок к груди, пока шел обратно к двери.
— Спасибо. Без обид. Я бы на тебя не настучал. Сорайя бы тогда со мной больше не заговорила, а я не могу рисковать, потому что чертовски сильно люблю эту женщину.
— Неважно, МБП. — Впервые Тиг выглядел так, будто поверил мне. Он покачал головой и слегка улыбнулся.
* * *
Я сел на ближайший коммерческий рейс до Лос-Анджелеса.
Когда я приехал к квартире, там никого не было. Телефон Сорайи все еще был выключен и звонки переводились на голосовую почту — так же, как и телефон Делии. По крайне мере, я знал, что они сюда вернутся. По словам Тига, они останутся здесь еще на несколько дней.
Прогуливаясь по пляжу, я решил, что мне надо дать ей знать о своем присутствии здесь. Я начал писать сообщения, изливая душу, хотя она и не ответила ни на одно из них.
Я ни на что не обращал внимания и каким-то образом налетел на накачанного парня, выгуливавшего маленького пятнистого козла.
Какого черта?
— Смари, куда идешь, приятель, — сказал он с австралийским акцентом.
— Прости, мужик. Сегодня я сам не свой.
— Ты в порядке?
— Я кое-кого ищу.
Он понимающе кивнул.
— Женщину.
— Как ты догадался?