Искушение - Трейси Вульф (2020)
-
Год:2020
-
Название:Искушение
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Издательство:978-5-04-155294-7
-
Страниц:292
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Искушение - Трейси Вульф читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он похож на своего брата. Так похож, что у меня возникает чувство, будто меня ударили под дых. Прошло полтора года с тех пор, как умер Брэнтон – год и семь месяцев, – но боль от его предательства, предательства моего лучшего друга, все еще свежа.
– Не сейчас, мистер Монтгомери, – рявкает учитель, щелкая зубами после каждого слова.
Никогда не думал, что могу испытывать благодарность к человековолку, но когда учитель – Грейс называет его мистером Бадаром – проносится мимо Флинта, мне хочется сказать ему «спасибо». Мне и сейчас почти невыносимо оттого, что с Грейс случилась такая катастрофа, а если бы мне к тому же пришлось иметь дело с обломками моего прошлого, это было бы слишком…
– Подожди, Грейс… – Флинт тянется к ней, но человековолк не дает ему дотронуться до нее.
– Я же сказал – не сейчас, Флинт! Идите на урок! – рычит учитель, оскалив зубы.
Похоже, Флинт раздражен и хочет возразить – драконы, как и вампиры, не любят, когда им приказывают человековолки, – и его собственные зубы тоже обнажаются, блестя в мягком свете люстр.
Но, видимо, он решает, что дело того не стоит – хотя ему явно хочется затеять драку, – и потому останавливается и смотрит, как Грейс и человековолк идут мимо… как и все остальные в этом коридоре.
Несколько человек, кажется, хотят что-то сказать Грейс, но учитель издает негромкий предостерегающий рык, и все остаются на своих местах. Я рад тому, что все опасаются этого малого, чьи укусы, должно быть, так же грозны, как и его рык, потому что Грейс напрягается и паникует все сильнее, и сейчас ей совсем ни к чему лишние внимание и болтовня.
Тем более что никакие мои усилия, похоже, не могут успокоить ее.
Это у нее не в первый раз. Когда мы с ней были вместе заключены в камне, это случалось несколько раз. Поначалу она справлялась с этим в одиночку, но со временем, научившись доверять мне, начала позволять помогать ей.
Нет, речь шла не о моей магической силе, поскольку моя сила не действует на нее, а о моем обществе. Я помогал ей голосом. Прикосновением или, во всяком случае, его близким подобием. Я так привык обращаться к ней – и привык к тому, что она обращается ко мне, – что не иметь такой возможности теперь, когда она сама не своя, мне просто невыносимо.
– Держитесь, Грейс. Мы уже почти пришли, – говорит учитель.
– Почти пришли куда? – спрашивает она, и голос ее звучит сипло.
– В кабинет вашего дяди, куда же еще? Он давно вас ждет.
Ее мысли несутся вскачь, она пытается понять, в чем дело. Я беспокоюсь о том, что же она сделает, когда выяснит, что к чему? И о том, что правда еще крепче привяжет ее к реальному миру, а от этого мне станет труднее достучаться до нее. Поверить не могу, что все наши тщательно продуманные планы пошли прахом – что дело обернулось вот так.
Мы сворачиваем в узкий коридор, и Грейс сует руку в карман за телефоном. И думает только об одном – о Джексоне.
О Джексоне, а не обо мне.
Ничего не понимаю.
Я знаю, что узы сопряжения считаются неразрывными, но узы, связывавшие ее с Джексоном, превратились в ничто в самый первый месяц нашего совместного заточения. До того как мы научились выносить друг друга. И задолго до того, как мы начали испытывать друг к другу чувства. С тех пор я заглядывал туда по меньшей мере раз в неделю и не видел ничего.
Мы оба решили, что это, должно быть, произошло потому, что мы оказались заточены вместе навсегда. Узы сопряжения распадаются, когда люди умирают. А разве то, что случилось с нами, не было похоже на смерть?
Однако, обнаружив, что есть способ вернуться, мы оба поняли, что должны воспользоваться им. Мы обязаны Джексону хотя бы этим.
Теперь же, когда она вернулась в Кэтмир и мы больше не заперты в каком-то другом измерении, узы их сопряжения нельзя не заметить. Они здесь, на самом видном месте, и действуют так, словно были здесь всегда.