Искушение - Трейси Вульф (2020)

Искушение
Моя жизнедеятельность поменялась насовсем. Безусловно, мы возвратилась во академию Кэтмир, однако моя воспоминания согласно-старому подводит меня. То Что с мною случилось, по какой причине мы ровным счетом ничего никак не припоминаю? Равно Как один раз во этот период, если мы в конечном итоге приступаю ощущать себе во защищенности, Хадсон предоставляет об для себя понимать. Некто понимает истину, также возлюбленная сломает мои а не твои взаимоотношения со Джексоном. Однако до тех пор пока ни один человек с их никак не согласен выявить абсолютно всех мушан, но этим периодом несчастье выбирается ко нам все без исключения поближе. Также сейчас мы обязана сражаться никак не только лишь из-за себе, однако также из-за иных учащихся. Также их освобождение, мы убеждена во данном равно как ни разу, затребует новейших потерпевших.Являться одним-единственным народом во школе, абсолютной необычных созданий, — данное опасно в том числе и во наилучшие период. Во наихудшие период данное несколько схоже в состояние резинной проделка во комнатке, в каком месте подробно сумасшедших псин. Но во простые времена… вероятно, во простые период данное достаточно замечательно. Жалко, то что настоящий период совсем невозможно охарактеризовать простым.

Искушение - Трейси Вульф читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Мы скажем тебе это, когда доберемся до комнат Джексона, – обещаю я, затем оглядываюсь на мою кузину, которая, судя по ее виду, не знает, идти ей с нами или нет. – Пойдем, Мэйс. Нам пригодится любая помощь.

– Ништяк. Только дай мне отправить сообщение Гвен, чтобы сказать ей, что я не смогу встретиться с ней в два.

– О, не бери в голову. Я и забыла, что у тебя встреча с ней. Мы с Джексоном и Флинтом прекрасно справимся и сами.

Мэйси бросает на меня взгляд, говорящий: «Заткнись», и быстро отправляет несколько сообщений.

– Все, дело сделано, – говорит она и, забежав вперед, входит в библиотеку первой.

У нас не уходит много времени на то, чтобы собрать все, что нам нужно, отчасти потому, что, по просьбе Джексона, Амка уже отобрала соответствующие книги, а отчасти потому, что она готова одолжить нам два библиотечных ноутбука, чтобы мы могли пользоваться магическими базами данных из любого места в замке, а не только из библиотеки.

Флинт берет несколько приготовленных книг по драконам, которые, по его мнению, могут нам помочь, а Мэйси бегом отправляется обратно в кафетерий, чтобы купить перекус для нашего «марафона по поиску данных», как она это именует. А Хадсон просто сидит на свободном кресле и перечисляет названия книг, которые, по его мнению, могут нам пригодиться.

– А почему ты не назвал их мне вчера вечером? – спрашиваю я, в третий раз сбегав к столу в дальнем углу библиотеки.

– Я был слишком занят…

– Пытаясь сдержать рвоту, – вставляю я. – Теперь я уже знаю твои штучки наизусть.

– Я не притворялся. Меня и правда тошнило, – твердо говорит он.

– Верю, но это не делает издаваемые тобой звуки менее противными. Уверена, что из всех моих знакомых ты имеешь самый слабый желудок, что вообще-то весьма странно, если учесть, что у тебя даже нет живота.

– А вот и есть, – отвечает он и в качестве доказательства задирает свою футболку и показывает один из самых рельефных прессов, которые я когда-либо встречала. Не знаю, как я к этому отношусь. То есть вообще-то это не должно иметь значения. И не имеет. Но… ничего себе. Надо быть слепой, чтобы это не заметить.

Хадсон смотрит на меня с самодовольной ухмылкой, но ничего не говорит, а только молча опускает свою футболку. Впрочем, ему и не нужно ничего говорить. Наш спор о том, есть у него живот или нет, определенно окончен… и я определенно проиграла его.

– Ты готова? – спрашивает меня Джексон, подойдя ко мне сзади с огромной пачкой книг в руках.

– Да, конечно. Тебе помочь?

– Я справлюсь, – отвечает он с улыбкой, и я думаю о том, что его брюшной пресс даст фору прессу Хадсона.

– Чушь, – ворчит Хадсон, когда мы выходим из библиотеки. Он немного зашел вперед, а затем повернулся ко мне лицом, так что теперь идет задом наперед. Не буду врать, мне бы сейчас ужасно хотелось, чтобы он споткнулся и приземлился на задницу.

Мелко ли это, с моей стороны? Да. Некрасиво? Само собой. Но мне все равно было бы очень приятно это увидеть. Возможно, если бы он шлепнулся на задницу, это бы сбило с него спесь, что ему определенно бы не помешало. Надменный козел.

– Не стесняйся, – говорит Хадсон и, в два счета оказавшись за моей спиной, вкрадчиво шепчет мне в ухо: – Давай, скажи мне, что ты думаешь на самом деле.

– Я всегда говорю то, что думаю, – отвечаю я, чувствуя, как по спине бегут мурашки.

Когда мы добираемся до комнат Джексона, Мэйси уже ждет нас там с пакетом, полным вредных снеков: тут и чипсы, и попкорн, и даже десятидолларовая пачка «Орео».

– Я стащила их у моего отца, – говорит она, вывалив все на стол в прихожей перед комнатами Джексона, где он, в основном, и занимается.

Когда я видела это место в прошлый раз, тут царил полный хаос – его устроила Лия перед тем, как перетащить меня, одурманенную наркотиками, в подземелье. Но за прошедшие с тех пор четыре месяца Джексон не только навел здесь порядок, но и сменил обстановку.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий