Тони и Сьюзен - Райт Остин Тэппен (2012)
-
Год:2012
-
Название:Тони и Сьюзен
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Страниц:149
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Тони и Сьюзен - Райт Остин Тэппен читать онлайн бесплатно полную версию книги
У Бобби милого были отвислые кровяные веки, рот разевался, как у рыбы, хватая воздух. Он всегда так разевался, но Тони раньше этого не замечал.
— Мне насрать, — сказал он. — Я думал, что вы хотите иметь, что рассказать. Не желаете — так и черт с ним.
Она осела на стул.
— Ладно. Так что нам говорить? Скажешь нам?
— Это Рэй Маркус застрелил Лу Бейтса. Выстрелил в него дважды. Раз в грудь, раз в голову.
— Боже мой, — сказала Ингрид.
— Застрелил, потому что Лу согласился дать показания в суде.
Тишина, они обдумывают. Ингрид бросила на Тони отчаянный взгляд — на помощь, на помощь, — но он уклонился от ее взгляда.
— Это нескладица, — сказала Ингрид.
— Это ровно такая складица, какая вам нужна, черт возьми.
Тони пытался представить, как Рэй Маркус стреляет в Лу Бейтса.
— Вам хочется знать, как это было? — спросил Бобби. — Хочется ведь, да? Ведь Рэй у вас не может вдруг нарисоваться с пистолетом, когда он тут арестантом сидит, так? Вам хочется знать?
— Ну так скажи нам, — сказала Ингрид.
— Скажу. Он не был арестантом. То есть он тут был, но ушел. Он ушел после того, как мы поговорили, и я высадил его по дороге, когда поехал за Бейтсом. Только он не пошел к себе. Или пошел к себе и взял пистолет или взял где-то пистолет и поймал машину обратно — и тогда это сделал. Из засады. Залег у дома, застрелил его, когда я заводил его внутрь, застал меня врасплох, пиф-паф.
— Все-то ты придумал, — сказала Ингрид.
— Сойдет.
— Это же ни в какие ворота.
— Ничего подобного.
— Этим ты не отделаешься.
— От чего тут отделываться? С Амблером я решу, с Джорджем решу. Все, что нам нужно, — это чтобы вы, ребята, согласились и не говорили больше, чем надо.
— Лжесвидетельство?
— Господи! Считай, что это возможное развитие ситуации. Так и было бы, продлись все подольше.
— Ладно тебе, Бобби.
— Что значит — ладно тебе? Я предлагаю тебе дни без скандалов до конца моей жизни, сколько уж там ее осталось. Если думаешь, что это лжесвидетельство, сдавай меня, мне насрать.
Она посмотрела на Тони, на Сьюзен:
— Вы на это готовы?
— Я? — спросила Сьюзен. — Что мне надо делать?
— Тебе надо сказать, что этого человека, Рэя Маркуса, здесь не было, — сказала Ингрид.
— Он ушел до твоего прихода, — сказал Бобби. Она поняла.
— А-а. А потом он пришел и застрелил того парня с бородой?
— Верно. Спросят — ты это и скажешь: вот что я видела. Хотя нет, подожди, — видеть ты его не видела. Парня с бородой ты тоже не видела. Ты только слышала выстрелы, когда я вел парня с бородой от машины.
— Так мне надо сказать, да?
— Так тебе надо сказать.
Он, казалось, чувствовал облегчение и был собой доволен. Тони, думая: если я не соглашусь, Бобби Андес этого не вынесет, — ворошил свой ум в поисках вопросов, которые может услышать на свидетельской трибуне.
Ингрид сказала:
— Он будет все отрицать.
— Его отрицание дерьма не стоит. Он отрицал, что убил родных Тони.
— Он пойдет в полицию и все расскажет.
— Он не такой тупой.
— Он пойдет в полицию и расскажет, что видел. Он обо всем расскажет, Бобби. Про то, как ты его похитил, про наручники, про то, как ты убил Лу.
— Не, не расскажет.
— Откуда ты знаешь? Я бы так и сделала.
— Не расскажет, потому что знает — его арестуют за убийство Лу. Знает, потому что знает меня, знает моих друзей и знает, что вы втроем — свидетели. Вот поэтому он и не пойдет в полицию. А если все-таки пойдет, то вот что будет: будет то, что никто ему не поверит.
— Это так цинично, Бобби.
— Что цинично? Не спорь со мной. Если это цинично, дай мне альтернативу. Скажи, как будет нецинично. — Он держался театрально, сплошная опера.
Тони же — сплошное горе, виноватый и всему причиной, — блуждал в лакунах рассказа, с которым ему надо было выступать, искал к нему вопросы.